Sennheiser RS 4 manual Installazione del trasmettitore, Messa in funzione del trasmettitore

Page 43

Installazione del trasmettitore

Installate il tramettitore in un punto adatto, vicino al Vostro impianto hifi.

Messa in funzione del trasmettitore

 

 

￿

Collegate il trasmettitore con il cavo accluso, la presa

con l’uscita della cuffia del Vostro impianto hifi.

 

La spina jack di 3,5 mm è adatta alla maggior parte delle prese per cuffie. Per il collegamento alle prese delle

 

cuffie di 6,3 mm è accluso un adattatore.

 

 

￿

Collegate l’alimentatore accluso con la presa

al trasmettitore e innestatelo nella presa di corrente.

Antenna

Sul trasmettitore è montata un’antenna a filo fissa. Far passare il piccolo tubo di plastica accluso sopra l’antenna a filo e premerlo nel supporto sul lato posteriore del trasmettitore:

Oggetti metallici (montanti di scaffali, zoccoli di lampade ecc.) non devono trovarsi possibilmente in posizione parallela rispetto all’antenna. Non disponete il trasmettitore sul televisore, quest’ultimo può disturbare il trasmettitore. Provate dove il trasmettitore funziona meglio nel locale.

Inserimento automatico

Il trasmettitore è munito di un confortevole inserimento automatico:

￿Se un segnale audio incontra il trasmettitore, quest’ultimo si inserisce.

￿Se il segnale audio rimane assente oltre ca. 3 minuti, il trasmettitore viene disinserito automaticamente. In questo stato di riposo (“stand by”) il trasmettitore consuma solo pochissima corrente e può rimanere collegato alla rete.

Avvertenza importante

 

Il funzionamento di ricarica per gli accumulatori nei vani

dipende dall’inserimento automatico. Se

il trasmettitore è collegato alla rete, gli accumulatori possono venire caricati.

36

Image 43
Contents Page Merkmale AusführungenSystemkomponenten und Bedienelemente Drahtlose Übertragungstechnik Einschaltautomatik Aufstellung des SendersInbetriebnahme des Senders AntenneEmpfangskanal einstellen Empfänger einschaltenMehrere Anlagen gleichzeitig in Betrieb Laut hören? Nein Einstellung an Ihrer HiFi-AnlageOptimale Aussteuerung des Senders Wichtige HinweiseZubehör Was tun wennUmweltschutz und Gesundheit Akkus haben einen „LadezyklusBetriebszeit x 3 = Ladezeit Akkus ladenLieferumfang Technische Daten System RSSender T Empfänger HDRPage Page Page Page Versions FeaturesSystem components and operating elements Wireless RF transmission technology Antenna Where to place the transmitterAutomatic on/off switching Putting the transmitter into operationSimultaneous operation of several systems Switching the headphone receiver onAdjusting the receiver channel Putting the receiver into operationVolume up? No What to do if AccessoriesRecharging the ba 151 accuplug Operating time x 3 = charging timeEnvironment and health Supply schedule Technical data RS 4 systemTransmitter HDR 4 headphone receiverRSS 210 manuel statement Page Page Page Caracteristiques Composants du systeme et boutons de reglage Technologie de transmission sans fil Mise en service de l´emetteur Installation de l´emetteurAllumage automatique Utilisation simultanee de plusieurs systemes Mise en marche du recepteurAllumage du casque recepteur Ajustement du canal de receptionEcouter fort? Non Ajustement de votre installation HiFiNiveau de modulation optimal de l‘emetteur Avertissements importantsQue faire quand AccessoiresProtection de l´environnement et sante Les accus ont un cycle de rechargeTemps d´utilisation x 3 = temps de recharge Recharge des accusRecepteur HDR Caracteristiques techniquesContenu Systeme RS Emetteur TRSS 210 manuel statement Page Page Caratteristiche EsecuzioniComponenti del sistema ed elementi di comando Tecnica di trasmissione senza filo Avvertenza importante Installazione del trasmettitoreMessa in funzione del trasmettitore Inserimento automaticoFunzionamento simultaneo diversi impianti Messa in funzione del ricevitoreInserimento del ricevitore Regolazione del canale di ricezioneAvvertenze importanti Ascoltare ad alto volume? NoRegolazione sul vostro impianto HiFi Modulazione ottimale del trasmettitore RS-4Che cosa fare se AccessoriProtezione ambientale e salute Gli accumulatori hanno un ciclo di ricaricaTempo di funzionamento x 3 = tempo di ricarica Caricamento degli accumulatoriTrasmettitore T Volume fornituraDati tecnici Sistema RSPage Page Caracteristicas ModelosComponentes del sistema y elementos de mando Tecnica de transmision inalambrica Conexión automática Emplazamiento del transmisorPuesta en servicio del transmisor AntenaAjustar el canal receptor Conectar el receptorFuncionamiento simultáneo de varios equipos Indicaciones importantes ¿Escuchar a todo volumen? ¡NoReglaje en su equipo HiFi Modulacion perfecta del transmisorAccesorios ¿Que hacer cuandoProteccion del medio ambiente y salud Los acumuladores tienen un ciclo de cargaTiempo de servicio x 3 = tiempo de carga Carga de los acumuladoresTransmisor T Datos tecnicosReceptor HDR Page Page Kenmerken UitvoeringenSysteemcomponenten en bedieningselementen Snoerloze overdrachttechniek Inschakelautomaat Opstelling van de zenderBelangrijke opmerking Ontvangstkanaal instellen Verschillende installaties functioneren tegelijkertijdInbedrijfstelling van de ontvanger Ontvanger inschakelenLuid luisteren? Nee Instelling op uw HiFi-installatieOptimale modulering van de zender RS Belangrijke aanwijzingen150 HDR 4 c.q. HDR Wat te doen wanneerMilieubescherming en gezondheid Batterijen hebben een „laadcyclusBedrijfsduur x 3 = laadduur Accu’s ladenLeveromvang Technische gegevens Systeem RSZender T Ontvanger HDR

RS 4 specifications

The Sennheiser RS 4 is a premium wireless headphone system that delivers exceptional audio quality, features, and user-friendly designs. Tailored for audiophiles, movie lovers, and casual listeners alike, the RS 4 provides an immersive audio experience, whether you're lounging at home or enjoying a cinematic experience.

One of the standout features of the Sennheiser RS 4 is its advanced wireless technology. Utilizing the latest in RF (Radio Frequency) transmission, the headphones ensure minimal latency and interference, allowing users to enjoy high-fidelity sound without the drawbacks of traditional wired systems. This technology provides a reliable connection up to a distance of 100 meters, ensuring that listeners can move freely around their space without sacrificing audio quality.

The RS 4 headphones are equipped with large, dynamic drivers that produce a rich and detailed sound signature. With a frequency response range that captures deep bass notes as well as crisp treble, listeners can enjoy a balanced sound profile that enhances music, movies, and games alike. The headphones also feature passive noise cancellation, allowing users to immerse themselves in their audio without distractions from the outside world.

Comfort is paramount in the design of the Sennheiser RS 4. The headphones boast plush ear cushions and an adjustable headband, ensuring a snug yet comfortable fit for extended listening sessions. This ergonomic design not only enhances comfort but also assists in achieving effective sound isolation.

The RS 4 system includes a versatile charging dock that not only serves as a stable resting place for the headphones but also doubles as an audio transmitter. This dock can easily connect to a wide variety of devices, including TVs, computers, and audio receivers, making it an incredibly adaptable option for any audio setup.

Additionally, the RS 4 incorporates user-friendly controls, allowing listeners to adjust volume levels and switch tracks with ease. This convenience enhances the overall user experience, making the headphones suitable for any consumer.

In summary, the Sennheiser RS 4 combines premium audio performance, advanced wireless technology, comfort, and practicality in a single package. Whether you're an audiophile seeking high-quality sound or someone looking for a convenient and comfortable way to enjoy music and movies, the RS 4 is an outstanding choice that meets a wide range of audio needs. With its compelling features and thoughtful design, the Sennheiser RS 4 continues to excel in the competitive wireless headphone market.