Omnimount ULPF-M, 10048 manual ¡ADVERTENCIA! Español, AVERTISSEMENT! Français

Page 2

WARNING! – ENGLISH

ƒWARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.

ƒIf you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com.

ƒDo not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts, contact OmniMount Customer Service at 800.668.6848 or Info@omnimount.com. International customers need to contact a local distributor for assistance.

ƒFor wall mounted products: This product has been designed for use on a vertical wall constructed of wood studs or masonry (solid concrete). Wood studs being defined as a wall consisting of a minimum of 2 x 4 inch studs with a maximum of 24 inch stud spacing and a minimum of 16 inch stud spacing with a maximum of ¾ inch of wall covering (drywall, lath, plaster). If you don’t know your wall type, or for assistance with other surfaces (metal studs, solid block and brick), contact a qualified installer. For safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load. If not, the surface must be reinforced to meet this standard. The installer is responsible for verifying that the wall structure/surface and the anchors used in the installation will safely support the total load.

ƒThis product is not designed to support the load of a CRT. Do not use this product for any application other than specified by OmniMount.

ƒThis product may contain moving parts. Use with caution.

ƒDO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT.

¡ADVERTENCIA! – ESPAÑOL

ƒ¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS.

ƒSi las instrucciones no le resultan claras o si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calificado. Los residentes de América del Norte pueden comunicarse con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a info@omnimount.com.

ƒSi el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza, no realice la instalación ni el montaje. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a info@omnimount.com. Los clientes internacionales deberán comunicarse con un distribuidor local para recibir asistencia.

ƒProduits s’installant au mur : Ce produit a été conçu pour une installation sur un mur vertical de maçonnerie (béton massif) ou construit sur une charpente en bois. Une charpente en bois est une structure murale constituée avec des pièces de colombage d’une épaisseur d’au moins 5 cm x 10 cm ayant un espacement de 41 cm à 61 cm et étant recouverte d’un revêtement d’une épaisseur d’au moins 19 mm (cloison sèche, lattes, plâtre). Si vous avez un doute sur la composition de votre mur ou si vous désirez des conseils concernant une autre surface (poutres métalliques, blocs massif et briques), contactez un installateur qualifié. Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en conséquence. L'installateur doit s'assurer que la structure/surface du mur d'installation et les chevilles d'ancrage utilisées peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements.

ƒCe produit n’est pas conçu pour supporter le poids d’un téléviseur à écran cathodique ou à écran plat.No utilice este producto para ninguna aplicación que OmniMount no haya especificado.

ƒEste producto puede contener componentes móviles. Úselo con precaución.

ƒNO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.

AVERTISSEMENT! – FRANÇAIS

ƒ AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL RISQUE DE

CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS.

ƒ Si vous ne comprenez pas les instructions, de même que si vous avez un doute ou des questions, veuillez contacter un installateur qualifié. Les personnes qui résident en Amérique du Nord peuvent contacter le service à la clientèle OmniMount au 800.668.6848 ou à info@omnimount.com.

ƒ Si vous découvrez que le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n’installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces de rechange, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.668.6848 ou à info@omnimount.com. Les clients habitant hors de l’Amérique du Nord peuvent obtenir de l’aide auprès de leur distributeur local.

ƒ Información acerca de los productos que se instalan en la pared: Este producto está diseñado para ser instalado en

paredes verticales con paneles de madera o mampostería (hormigón). Se define a los paneles verticales como una pared que consiste de un mínimo de paneles de 5 cm x 10 cm con un espacio entre paneles máximo de 61 cm y un espacio mínimo entre paneles de 41 cm, con un máximo de cobertura de pared (hoja de yeso, listón, yeso) de 19 mm. Si no está seguro acerca del material de su pared o si desea obtener información sobre otras superficies (paneles de metal, bloques sólidos o ladrillo), comuníquese con un instalador calificado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura/superficie de la pared y los tacos que se utilizan en la instalación soporten la carga total de manera segura.

ƒ Este producto no está diseñado para soportar la carga de un televisor CTR o de pantalla plana. ƒ Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount.

ƒ Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Veuillez l'utiliser avec prudence.

ƒ NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.

P2

Image 2
Contents Images may differ from actual product Ultra Low Profile Fixed Wall MountULN # ¡ADVERTENCIA! Español AVERTISSEMENT! FrançaisПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Русский FIGYELEM! Magyar VAROVÁNÍ! ČeskyOSTRZEŻENIE! Polski ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΕλληνικaVARNING! Svenska AVISO! PortuguêsVAROITUS! Suomi ВНИМАНИЕ! Български Uyari TürkçeAVERTISMENT! Română ĮSPĖJIMAS! Lietuvių HOIATUS! EestiBRĪDINĀJUMS! Latviski Opozorilo SlovenščinaVAROVANIE! Slovensky ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ0Weight Capacity Maximum Screen SizeSymbol KEY 水平调整 ドリル 水平器 ハンマー オプションP11 必要なツール Tools Needed需要的工具 Not includedContents Hardware Monitor Kit L-U-vBWood Stud Installation Find studs and mark edge and center locationsGood No Good ウォールプレートを使って、取り付け場所に印を付けます。Drill pilot hole Wood Pilot木製スタッドの壁への取り付け Masonry Installation Do Not Drill Into Mortarコンクリート壁への取り付け Masonry Pilot混凝土墙安装 Solid ConcreteRemove covers for later installation Step安装墙板 Hand tools onlyTop 连接外盖カバーを取り付けます。 注意:如果螺钉已拧到底,请使用垫圈(未提供)进行紧固 Spacers M-HВнимание 重要提示Attach to monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Step Flat Panel Monitor TVFlat Panel Monitor TV 多少緩めますモニタを取り付けた状態で掛けます。 Flat Panel Monitor TV そっと引くケーブルを配線します。 鉛筆で付けた印 Distance = aTool Not Included 切り取るP32 押し込む Step 11.1 11.211.1 11.2 11.3 Pull Gently別売り Step Lock未提供 P35 締める Omnimount Product Warranty EnglishP38 产品,请与购买地国家的经销商联系,以了解适用于该国家的保修信息。 OmniMount Systems, Inc