Toshiba 32A13 appendix Réglage de la qualité du son, Utilisation de la fonction son ambiophonique

Page 66

Utilisation des fonctions

Réglage de la qualité du son

Vous pouvez changer la qualité du son de votre téléviseur en réglant les graves, les aigus et la balance.

Pour régler la qualité du son:

1.Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu AUDIO apparaisse.

2.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance le paramètre que vous souhaitez régler.

3.Appuyez sur ou pour effectuer le réglage.

diminue la qualité du son ou de balance dans le canal de droite, selon le paramètre sélectionné.

renforce la qualité du son ou diminue la balance dans le canal de gauche, selon le paramètre sélectionné.

Utilisation de la fonction son ambiophonique

La fonction de son ambiophonique agrandit et approfondit le champ d’écoute pour créer une qualité de son exceptionnelle en provenance des haut-parleurs de la TV. La fonction utilise des signaux stéréo d’une diffusion TV ou d’une entrée vidéo.

Pour activer la fonction de son ambiophonique:

1.Sélectionnez le mode STEREO, si disponisble (cf. “Sélection des émissions stéréo/SAP” page 29.)

2.Apppuyez sur MENU puis sur ou jusqu’à l’aparition du menu

AUDIO.

3.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance SURROUND.

4.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance MARCHE.

MARCHE

Pour désactiver la fonction de son ambiophonique:

Mettez ARRET en surbrillance comme à l'étape 4 ci-dessus.

En général, vous pouvez laisser votre téléviseur en mode surround car il émettra automatiquement le type de son à diffuser (ambiophonique ou monaural).

POWER

TV

VCR

CABLE

 

 

 

 

 

 

DVD

 

1

2

3

 

 

 

 

 

+10

 

4

5

6

100

 

7

8

9

0

 

 

CH +

 

 

VOL

MENU/

VOL

 

+

 

ENTER

 

 

 

Menu

 

 

 

 

 

CH –

 

 

EXIT

RECALL

TV/VIDEO

FAV

 

VOL

CH RTN

FAV

 

RESET

CAP/TEXT

1/2

 

 

DISPLAY

DVD CLEAR

TOP MENU

DVD MENU

Reset

 

CODE

MTS

SLEEP

MUTE

 

Remarque:

Pour ré-initialiser les réglages audio sur la position de pré-réglage en usine, appuyez sur

RESET.

POWER

TV

VCR

CABLE

 

 

 

 

DVD

1

2

3

 

 

 

 

+10

4

5

6

100

7

8

9

0

 

CH +

 

VOL

MENU/

VOL

+

ENTER

 

 

 

 

 

Menu

 

CH –

 

EXIT

RECALL

TV/VIDEO

FAV

VOL

CH RTN

FAV

RESET

CAP/TEXT

1/2

 

DISPLAY

DVD CLEAR

TOP MENU

DVD MENU

CODE

MTS

SLEEP

MUTE

30

Image 66
Contents 32A13 Child Safety Important Safety Instructions Care Connecting your TV Exploring your new TV Selecting a location for the TVWelcome to Toshiba Exploring your new TVSelecting a location for the TV With component video compatible components Connecting your TVConnecting a VCR Stereo VCRConnecting a cable converter box Converter/Descrambler Splitter Switch a BStereo VCR Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRTo satellite DVD player/ Satellite Receiver DVD player with ColorStreamConnecting an audio amplifier Connecting two VCRsConnecting a camcorder You will need One set of standard A/V cablesUsing the remote control Preparing the remote control for useInstalling the remote control batteries To control a cable TV converter CodeVCR, DVD player, and cable TV converter codes DVD PlayerLearning about the remote control Setting up your TV Changing the on-screen display languageTo select a language Programming channels automatically Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Adding and erasing channels manuallySwitching between two channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Programming your favorite channelsSelecting a PIN code Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus To clear your favorite channelsTo change your PIN code Blocking programs by ratingsPress or to display the V-CHIP menu Press Exit to return to normal viewingMpaa Ratings Youth TV RatingsTV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Dialog RatingUsing the Lock menu Blocking unrated movies or programsLocking channels Setting the game timer Locking video inputLabeling channels To create channel labelsTo erase channel labels Setting the on timer Setting the clockSetting the ON/OFF timer To set the clock Example 830 AMTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM Setting the off timerTo cancel the on timer To cancel the off timerTo select the input mode Selecting the ColorStream modeTo adjust the picture quality Watching video inputSetting the sleep timer Using the closed caption featureAdjusting the sound Muting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts To adjust the sound quality Adjusting the sound qualityUsing the surround sound feature To turn on the surround sound featureUsing the StableSound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature To turn on the StableSound featureTroubleshooting ProblemSolution Specifications Limited United States Warranty For 32 Standard Non FST Pure Television ModelsLimited Canada Warranty For additional information, visit TCL’s web siteNational Service Division Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Annexe Ou convertisseur pour le câbleExploration de votre nouveau téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Panneau avant du téléviseurTéléviseur Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope Magnétoscope StéréoBranchement d’un convertisseur pour le câble La prise d’antenne, à l’endos de l’appareilEn provenance De l’antenne Magnétoscope Stéréo Lecteur DVD / DémodulateurTéléviseur Lecteur DVD avec ColorStreamBranchement d’un amplificateur audio Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Vous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standardsPlacement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Convertisseur pour le câbleProgrammez la Pour commander un convertisseur pour le câblePower CH EnterÉde Apprendre à utiliser la télécommande Pour sélectionner une langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance LangueModification des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Programmation automatique des canauxPassage d’un canal à l’autre Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Programmation de vos chaînes préféréesPour supprimer vos chaînes préférées Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour sélectionner un code d’accès Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffacePour changer votre code d’accès Blocage des programmes par un système de classificationAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Channel NumbersClassification Mpaa Classification Youth TVClassification TV Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menu OptionBlocage des films ou programmes non classifiés Pour utiliser le menu BlocPour bloquer les canaux Blocage Video Réglage de la Minuterie JeuxAppuyez sur Ou pour afficher le menu S-TIT Canal Attribution d’un nom aux différentes chaînesPour créer des noms de chaînes Pour supprimer les noms des chaînesRéglage de l’horloge Pour régler l’heure de mise sous/hors tensionPour annuler la mise hors tension de la minuterie Fois ou QuotRéglage de la qualité de l’image Sélection du mode ColorStreamPour choisir le mode d’entrée Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéoProgrammation de l’arrêt différé Sleep Utilisation de la fonction sous-titrageRéglage du son Coupure du sonSélection des émissions stéréo/SAP Pour régler la qualité du son Réglage de la qualité du sonUtilisation de la fonction son ambiophonique Pour activer la fonction de son ambiophoniqueUtilisaton de la fonction StableSound Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Pour activer la fonction StableSoundAnnexe DépannageProblème Spécifications Entree S-VIDEOGarantie limitée destinée aux États-Unis Applicable aux téléviseurs 32 po standards non FST PureGarantie limitée destinée au Canada Guide de l’utilisateurJ3N50101A 03/05