GE DVR-A05 operating instructions Instrucciones DE Seguridad, De hacerlo en sentido circular

Page 37

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para garantizar su seguridad personal y aprovechar todo el potencial de su unidad, lea y respete estas precauciones de seguridad:

AMBIENTE - No emplee la unidad en lugares con mucho polvo, altas temperaturas, o alta humedad. Emplee la unidad en un lugar en el que no quede sometida a vibraciones ni golpes.

ALIMENTACIÓN - Desconecte la alimentación del sistema y la de los dispositivos conectados antes de realizar la instalación.

LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea todas las instrucciones de seguridad y de operación antes de poner la unidad en funcionamiento.

GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde las instrucciones de seguridad y de operación para poderlas consultar en el futuro.

SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instrucciones de operación y de utilización. RESPETE LAS ADVERTENCIAS - Deberán respetarse todas las advertencias.

LIMPIEZA - NO emplee limpiadores líquidos o de aerosol, ni alcohol. Emplee sólo un paño húmedo para limpiar el exterior.

AGUA Y HUMEDAD - NO emplee este producto cerca del agua.

FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Haga funcionar este producto con el tipo de alimentación indicada en la etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a un distribuidor Pioneer autorizado.

SOBRECARGA - NO sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - No introduzca nunca ningún tipo de objeto en este aparato. Si se tocan puntos con tensión peligrosos puede producirse un incendio o descargas eléctricas. No derrame ningún tipo de líquido sobre el aparato.

CONDENSACIÓN - Si se lleva el aparato desde un lugar fresco a otro caliente, puede formarse humedad en la sección de funcionamiento del producto, degradando su rendimiento. Si desplaza el aparato a un lugar con temperaturas más altas, déjelo de 1 a 2 horas en el nuevo lugar antes de ponerlo en funcionamiento.

SERVICIO - No intente reparar usted mismo el aparato. La abertura o extracción de las cubiertas podrían exponerle a tensiones peligrosas u otros peligros. Solicite todo el servicio técnico a personal de servicio cualificado. (Consulte la tarjeta adjunta de servicio y de soporte.)

÷No toque ni raye la superficie de señal (lado brillante) del disco.

÷ Tome el disco por los bordes o por el centro y un borde. ÷ No enganche papeles ni etiquetas en el disco.

÷Tire los discos que estén deformados o agrietados porque pueden causar daños en la unidad.

÷ Evite la utilización de discos con formas irregulares, especialmente con formas de corazón o de polígonos.

÷Extraiga el polvo y la suciedad del disco con un paño suave, frotando desde el interior al borde exterior en lugar

de hacerlo en sentido circular.

÷No emplee agentes de limpieza de discos ni antiestáticos porque estas soluciones pueden ocasionar daños en los

discos.

Asegúrese de guardar siempre los discos en las cajas apropiadas de DVD-R cuando no los utilice, y compruebe siempre si hay polvo o suciedad en los discos (especialmente en el lado de grabación) antes de utilizarlos.

Español

37

Sp

Image 37
Contents DVR-A05 Page English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Class 1 Laser Product Laser Klasse Important NoticeEnglish Safety InstructionsDisc Format Read/Write FeaturesFront View InterfaceRear View Device Configuration JumperAudio Output Host IDE InterfaceInstallation Connections Specifications Class 1 Laser Product Laser Klasse Instructions DE Securite Format du disque lecture/écriture CaracteristiquesVUE Avant VUE DE LA Face Arriere Cavalier de configurationSortie audio Interface IDE avec l’hôteInstallation Raccordement Fiche Technique Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts Sicherheitsanweisungen Disc-Format Lesen/Schreiben LeistungsmerkmaleVorderansicht SchnittstelleAudioausgang RückansichtGerätekonfigurationsbrücke Host IDE-SchnittstelleEinbau Anschlüsse Technische Daten Class 1 Laser Product Laser Klasse Istruzioni DI Sicurezza Formato dei dischi utilizzabili per lettura e registrazione CaratteristicheLato Anteriore InterfacciaLato Posteriore Ponte di configurazione del dispositivoUscita audio Interfaccia IDE principaleInstallazione Collegamenti Dati Tecnici Precaución De hacerlo en sentido circular Instrucciones DE SeguridadFormato de discos lectura/escritura CaracterísticasVista Frontal InterfazVista Posterior Puenteado de configuración del dispositivoSalida de audio Interfaz IDE principalInstalación Conexiones Especificaciones Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt Veiligheidsmaatregelen Discformaat lezen/schrijven KenmerkenVooraanzicht Achteraanzicht Apparaat-configuratiejumperAudio-uitgang Host IDE-interfaceInstallatie Aansluitingen Technische Gegevens 絵表示の例 使用上のご注意 リージョン(地域)コードについて ヘッドホン端子PHONES 各部の名称と働きDC INPUT端子 後面部ドライブの取り付けかた 接続のしかた ディスクサイズ 12 cm/ 8cm 153-8654東京都目黒区目黒1丁目4番1号