Philips SQM4712/27 manual

Page 20

2Apoye la plantilla y realice 2 marcas sobre la pared, en el lugar donde colocará el soporte.

3Con la ayuda de alguien, apoye el soporte sobre la pared y nivélelo con la guía del nivel de burbuja.

4Mientras la otra persona sostiene el soporte en su lugar, realice cuatro marcas sobre la pared, en el lugar donde colocará el soporte.

5Deje el soporte a un lado y haga un orificio de 8 mm (5/16”) en cada uno de los lugares que marcó. Quite el exceso de polvo de los agujeros.

6Con la ayuda de alguien, apoye el soporte sobre la pared y nivélelo con la guía del nivel de burbuja. De ser necesario, utilice un martillo para empujarlos. 2

2

7Vuelva a apoyar el soporte sobre la pared y sujételo con los tornillos para madera suministrados (A). No ajuste demasiado los tornillos ni suelte el soporte antes de terminar de colocarlos todos.

DNota

Si la pared de hormigón está cubierta con yeso o cartón yeso, el tarugo debe traspasar completamente esa capa y quedar

al ras de la superficie.

8Una vez que haya colocado los dos tornillos para madera, ajústelos. No los ajuste demasiado. 3

3

3.3Colocación de los brazos en la pantalla

BAdvertencia

Para evitar daños, no coloque la pantalla boca abajo y desenchúfela durante esta etapa de la instalación.

1Antes de colocar el brazo en el montaje, examine la parte posterior de la pantalla para determinar qué herramientas debe utilizar. Si la parte posterior de la pantalla es plana, utilice los pernos M4x12 (C).

Si es curva o con bajo relieve, utilice los pernos más grandes M4x30 (D) y los espaciadores de 3/4” (E).

2Una vez elegidos los pernos adecuados, utilícelos para colocar el brazo del soporte en la parte posterior de su LCD. 4

4

ESugerencia

No ajuste demasiado los pernos.

DNota

Por razones de seguridad, debe utilizar los 4 pernos para colocar el televisor en el soporte.

20

Image 20
Contents SQM4712/27 Table of contents BWarnings Your tilting wall mountWhat’s in the box What you’ll also needInstalling your wall mount Tip Be careful not to over-tighten the bolts Final installation and operation Final installationGuarantee and service Installation du support mural Installation finale et FonctionnementGarantie et service Table des matièresVotre support mural inclinable Consignes de sécurité importantesContenu de la boîte Outils requisInstallation du support mural Conseil Assurez-vous de ne pas trop serrer les boulons Installation finale et fonctionnement Installation finaleGarantie et service Índice Importante Soporte de pared basculanteInstalación del soporte de pared Último paso de la instalación Importante Soporte de pared basculanteContenido del kit Otros elementos necesariosInstalación del soporte Page Último paso de la instalación Último pasoGarantía y servicio técnico Page Koninklijke Philips Electronics All rights reserved