Philips RU640/00 Bedienungsanleitung Mode d’emploi, Installation des piles, Brauchen SIE HILFE?

Page 11

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Deutsch

0 6 4

￿

16

9 8 1

Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0,6 und 4. Zur Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Untertitelknopf.

• Die Teletext-Knöpfe funktionieren nicht.

Vergewissern Sie sich, dass Ihr TV für Teletext geeignet ist. Die SBC RU640 erweitet nicht die Möglichkeiten Ihres TV!

• Die Teletext-Funktion kann nicht desaktiviert werden.

Zur Desaktivierung der Teletext-Funktion drücken Sie bitte die Untertitel-Taste.

Es gibt Probleme beim Betrieb aller Funktionen Ihres Gerätes.

– Die SBC RU640 benötigt eventuell nur eine Einstellung auf Ihren Modelltyp. Rufen Sie einfach unseren Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter.

Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistet.

Versuchen Sie es mit der Freihand-Methode für die automatische Suche.

Sie möchten die Fernbedienung auf die werkseitig eingestellten Werte zurückstellen.

1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig - ca. 3 Sekunden lang - bis die grüne LED aufleuchtet.

2 Drücken Sie die Tasten 9, 8 und 1 auf dem Tastenfeld.

Die LED blinkt zweimal, um die erfolgreiche Rückstellung anzuzeigen.

Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de quatre télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur, de magnétoscope, de décodeur de télévision par satellite / par câble, et d’équipement audio.

Installation des piles

Votre télécommande SBC RU 640 fonctionne à l’aide de deux piles de 1,5V de type R03, UM4 ou AAA.

Installez-les de la manière suivante:

 

 

LR03 / AAA

 

 

 

LR03

/ AAA

Français

A V

I

S

 

 

• Veillez à remplacer les piles au moins une fois par an.

• Ne retirez pas les piles de votre télécommande pendant

plus d’une heure, ou il vous faudra effectuer de nouveau

tous les réglages.

• Si la télécommande est constamment déplacée, le

rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est

plus importante la normale et vous devrez probablement

changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement

BRAUCHEN SIE HILFE?

Wenn Sie Fragen zur SBC RU640 haben, rufen Sie bitte unseren telefonischen Hilfsdienst an! Sie finden die Nummer im Abschnitt der Codelisten dieses Handbuches.

désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser

de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions qui

figurent dans la section rétroéclairage.

TOUCHES & FONCTIONS

Bevor Sie anrufen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig. Sie werden die meisten Ihrer Probleme selbst lösen können. Sollten Sie noch Fragen haben, vermerken Sie bitte die entsprechenden Angaben zu Ihrem Gerät in der Tabelle auf der Rückseite des Codelistenabschnitts dieses Benutzerhandbuchs. Das macht es einfacher und schneller für unsere Angestellten, Ihnen zu helfen. Suchen Sie die Modellnummer in der Bedienungsanleitung Ihrer Anlage oder auf der Rückseite Ihrer Anlage. Wenn Sie unseren Hilfsdienst anrufen, halten Sie bitte Ihre Anlage in der Nähe, so dass unsere Angestellten Ihnen helfen können, die Betriebsbereitschaft Ihrer Fernbedienung zu überprüfen.

Die Modellnummer Ihrer Philips-Universalfernbedienung ist: SBC RU640

Kaufdatum: ----/----/---

Tag / Monat / Jahr

20

VCR SAT

TVAUDIO

+PROG PROG

VOL VOL

+

1 - 9

P￿P

Mise en marche: pour mettre sous et hors tension votre tv, VCR (magnétoscope), sat , système audio.

Sélection du mode: pour sélectionner le mode télévision, magnétoscope, satellite ou audio.

Silence: pour couper ou remettre le son de la télévision.

Canal +/-: pour sélectionner le canal précédent/suivant.

Volume +/-: pour régler le volume de la télévision.

Touches à chiffres: pour sélectionner directement une chaîne ou pour les autres fonctions.

Pour passer d’un canal à un chiffre à un canal à deux chiffres et sélectionner la chaîne correspondante.

Pour passer à la dernière chaîne sélectionnée.

21

Image 11
Contents SBC RU640/00 English Installing the batteriesInstructions for use Keys & FunctionsMake a Note of Your Code SET-UP for USEYour equipment is a Philips brand Functional back-lighting Advanced Tips and TricksChanging the device keys Punch-Through SoundTo remove the back-lighting completely Troubleshooting GuideSolution Programming macrosTasten & Funktionen Instructions for use BedienungsanleitungEinlegen der Batterien Need HELP?Deutsch Abschnitt Speicher Aus unter Problemlösung Schnelltext VCREinstellung FÜR DEN Gebrauch Ihre Anlage ist von der Marke PhilipsLaserdisc Kabel-TV Notieren SIE Ihren CodeFortgeschrittene Tips UND Tricks Änderung der GerätetastenBetriebsart TV zu wählen Funktionelle BeleuchtungVorrangige Lautstärkeregelung BeispielGeben Sie die Nummer der Untertitelseite ein Leitfaden ZUR ProblemlösungProgrammierung von Makros Touches & Fonctions Bedienungsanleitung Mode d’emploiInstallation des piles Brauchen SIE HILFE?VCR -magnétoscope-, sat ou audio Appuyez sur la touche de sélection du mode pourRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI FrançaisLes relâcher immédiatement Modification des touches de périphériquesSur le clavier, appuyez sur le 9, le 9 et le Sélectionner le mode TVEclairage des fonctions Son Ultra RéelForme de macro Macros de programmationGuide DE Dépannage Appuyez sur les touches 9, 9 etTeclas & Funciones Mode d’emploi Instrucciones de manejoInstalación de las pilas Vous Avez Besoin D’AIDE?Para confirmar su selección Configuración Para EL USOSu equipo es marca Philips EspañolVídeo Satélite Discos láser Cable Dvd ¡ANOTE SU CódigoMétodos Y Trucos Avanzados Cambio de las teclas del dispositivoPulse y mantenga pulsadas la tecla 1 y la tecla 6 al Iluminación posterior funcionalPunzado a través del sonido Programación de MacrosPruebe el método de búsqueda automática Guía DE Resolución DE ProblemasSolución Tasti & Funzioni Installazione batterie¿NECESITA AYUDA? Istruzioni per l’usoRicominciare dal punto Impostazioni PER L’USOLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Vcr Satellite Lettore cd Videodisco Cavo Dvd Annotate IL Vostro CodiceSuggerimenti E Trucchi DI Tipo Avanzato Modifica tasti dell’apparecchioSuono attivo Funzione RetroilluminazioneVi rimetteremo in carreggiata Programmazione MacroSoluzione Toetsen & Functies Avete Bisogno DI AIUTO?Gebruiksaanwijzing Inzetten van de batterijenFasttextVCR sneltekst Instelling Voor GebruikUw apparatuur is van het merk Philips NederlandsVan bedieningswijze DE Fijne KneepjesToetsen voor type toestel wijzigen Alle toetsen laten oplichten Programmeren van macrosOplichten van bepaalde toetsen Oplichtsysteem helemaal uitschakelenDruk toets 9, 9 en 1 StoringsgidsHulp NODIG? ¶ççàèóè

RU640/00 specifications

Introducing the Philips RU640/00, a versatile 4K UHD Smart TV that brings a stunning viewing experience to your living room. This model is designed to provide superior picture quality and immersive sound, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their home entertainment setup.

One of the standout features of the RU640/00 is its 4K Ultra HD resolution, offering four times the detail of Full HD. This allows for sharper images and vibrant colors, ensuring that every scene appears lifelike. The TV supports HDR technology, which enhances contrast and color accuracy, providing deeper blacks and brighter whites. With HDR support, users can enjoy content exactly as the creator intended, with rich details even in the brightest and darkest areas.

The RU640/00 is powered by the Philips P5 Perfect Picture Engine, which optimizes picture quality through advanced processing techniques. This engine enhances sharpness, color, contrast, and motion for a smoother and clearer viewing experience. Whether you are watching fast-paced action films or serene nature documentaries, the P5 engine ensures superb image quality.

Smart TV functionality is another highlight of this model. The RU640/00 comes with built-in access to popular streaming services, allowing viewers to enjoy a wide array of content without the need for additional devices. With the intuitive interface, navigating through apps and channels is seamless and user-friendly. The TV is also compatible with voice assistants, enabling hands-free control for added convenience.

In terms of audio, the RU640/00 features Dolby Audio technology, which ensures that sound is perfectly calibrated to match the on-screen action. Whether you are watching a thrilling movie or listening to your favorite music, the audio quality is crisp and immersive, heightening your overall viewing experience.

The design of the RU640/00 is both elegant and modern. With slim bezels and a sleek stand, it fits effortlessly into any room decor while maximizing screen space for an immersive experience. Additionally, the TV offers multiple connectivity options, including HDMI, USB ports, and wireless connectivity, allowing users to easily connect their devices.

In summary, the Philips RU640/00 delivers an exceptional viewing experience through its 4K UHD resolution, HDR support, advanced picture processing, and smart features. It's a perfect addition to any home for those seeking quality entertainment and modern technology.