Philips RU640/00 manual Avete Bisogno DI AIUTO?, Gebruiksaanwijzing, Inzetten van de batterijen

Page 26

Istruzioni per l’uso

• I pulsanti del Televideo non funzionano.

Assicuratevi che la vostra TV supporti il Televideo. Il telecomando SBC RU640 non estende le funzioni della vostra TV!

Non è possibile spegnere il teletext.

￿– Premere il tasto dei sottotitoli per spegnere il teletext.

Avete problemi di funzionamento con tutte le funzioni dell’apparecchiatura.

Forse il telecomando SBC RU640 deve solo essere adattato al vostro tipo di modello. Vi basterà chiamare il nostro numero verde e vi rimetteremo in carreggiata.

• La vostra marca non compare nell’elenco dei codici.

Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale.

• Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni di fabbrica.

1

6

– 1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6

per circa tre secondi – fino a quando si accende il LED verde.

9 8 1 – 2 Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 8 e 1.

Il LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è stata portata a termine con successo.

AVETE BISOGNO DI AIUTO?

Se avete domande sul SBC RU640, chiamate il nostro numero verde per il servizio di assistenza! Potete trovare il numero nella sezione di questo opuscolo con l’elenco dei codici.

Prima di telefonare, vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale, che vi consentirà di risolvere la maggior parte dei problemi. Se non è possibile trovare una risposta alle domande, annotare il dispositivo in dotazione nella tabella riportata sul retro della sezione della lista di codici di questo

Gebruiksaanwijzing

U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van deze universele afstandsbediening van Philips. Deze vervangt maar liefst vier afstandsbedieningen en is geschikt voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk TV, VCR, satelliettuner/kabeldecoder en audioapparatuur.

Inzetten van de batterijen

U heeft voor uw SBC RU 640 twee batterijen van 1,5 V, type R03, UM4 of AAA, nodig.

Plaats ze als volgt:

LR03 / AAA

LR03 / AAA

T I P

Vervang de batterijen minstens één maal per jaar.

Laat ze niet langer dan één uur uit de SBC RU 640, anders moet u deze weer opnieuw instellen.

Als de afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd, blijft de verlichting van de toetsen branden. Het stroomverbruik is hierdoor hoger dan normaal, waardoor de batterijen sneller vervangen moeten worden. U kunt de verlichtingsfunctie eenvoudig uitschakelen om zo de batterijen te sparen. Zie hiervoor de instructies in het gedeelte over het oplichten van bepaalde toetsen.

libretto. Ciò faciliterà e velocizzerà le nostre operazioni di assistenza. Cercate i numeri del modello nel manuale di istruzioni dell’apparecchiatura, o sul retro dell’apparecchiatura stessa. Quando chiamate il nostro numero verde, vi preghiamo di tenere vicino a voi l’apparecchiatura in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a verificare la funzionalità del telecomando.

 

Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips

 

è: SBC RU640.

 

Data di acquisto: ----/----/---

Italiano

Giorno/mese/anno

 

 

 

50

VCR SAT

TVAUDIO

+PROG PROG

VOL VOL

+

1 - 9

P￿P

TOETSEN & FUNCTIES

Power (Voeding): voor in- en uitschakelen van TV, VCR, SAT of

AUDIO.

Mode Selector (Keuzetoets voor bedieningswijze): voor keuze tussen bedienen van TV, VCR, Satelliet of Audio.

Mute (zachter zetten): voor aan- en uitzetten van TV-geluid.

 

Channel Up/Down (Kanaal hoger/lager): voor keuze van

 

volgend of voorgaand kanaal.

 

Volume Up/Down (Volume hoger/lager):voor regeling van

 

volume van TV.

 

Numerieke toetsen: voor directe kanaalkeuze en overige

 

functies.

 

voor schakelen tussen één- en tweecijferige kanaalnummers

 

Nederlands

(keuze en weergave).

 

voor overschakeling naar laatst gekozen kanaal.

 

51

 

 

Image 26
Contents SBC RU640/00 Keys & Functions Installing the batteriesInstructions for use EnglishMake a Note of Your Code SET-UP for USEYour equipment is a Philips brand Punch-Through Sound Advanced Tips and TricksChanging the device keys Functional back-lightingProgramming macros Troubleshooting GuideSolution To remove the back-lighting completelyNeed HELP? Instructions for use BedienungsanleitungEinlegen der Batterien Tasten & FunktionenIhre Anlage ist von der Marke Philips Abschnitt Speicher Aus unter Problemlösung Schnelltext VCREinstellung FÜR DEN Gebrauch DeutschÄnderung der Gerätetasten Notieren SIE Ihren CodeFortgeschrittene Tips UND Tricks Laserdisc Kabel-TVBeispiel Funktionelle BeleuchtungVorrangige Lautstärkeregelung Betriebsart TV zu wählenGeben Sie die Nummer der Untertitelseite ein Leitfaden ZUR ProblemlösungProgrammierung von Makros Brauchen SIE HILFE? Bedienungsanleitung Mode d’emploiInstallation des piles Touches & FonctionsFrançais Appuyez sur la touche de sélection du mode pourRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI VCR -magnétoscope-, sat ou audioModification des touches de périphériques Les relâcher immédiatementSon Ultra Réel Sélectionner le mode TVEclairage des fonctions Sur le clavier, appuyez sur le 9, le 9 et leAppuyez sur les touches 9, 9 et Macros de programmationGuide DE Dépannage Forme de macroVous Avez Besoin D’AIDE? Mode d’emploi Instrucciones de manejoInstalación de las pilas Teclas & FuncionesEspañol Configuración Para EL USOSu equipo es marca Philips Para confirmar su selecciónCambio de las teclas del dispositivo ¡ANOTE SU CódigoMétodos Y Trucos Avanzados Vídeo Satélite Discos láser Cable DvdProgramación de Macros Iluminación posterior funcionalPunzado a través del sonido Pulse y mantenga pulsadas la tecla 1 y la tecla 6 alPruebe el método de búsqueda automática Guía DE Resolución DE ProblemasSolución Istruzioni per l’uso Installazione batterie¿NECESITA AYUDA? Tasti & FunzioniRicominciare dal punto Impostazioni PER L’USOLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Modifica tasti dell’apparecchio Annotate IL Vostro Codice Suggerimenti E Trucchi DI Tipo Avanzato Vcr Satellite Lettore cd Videodisco Cavo DvdFunzione Retroilluminazione Suono attivoVi rimetteremo in carreggiata Programmazione MacroSoluzione Inzetten van de batterijen Avete Bisogno DI AIUTO?Gebruiksaanwijzing Toetsen & FunctiesNederlands Instelling Voor GebruikUw apparatuur is van het merk Philips FasttextVCR sneltekstVan bedieningswijze DE Fijne KneepjesToetsen voor type toestel wijzigen Oplichtsysteem helemaal uitschakelen Programmeren van macrosOplichten van bepaalde toetsen Alle toetsen laten oplichtenDruk toets 9, 9 en 1 StoringsgidsHulp NODIG? ¶ççàèóè