Philips SQM4122 Colocación de los brazos en la pantalla Advertencia, O espaciadores grandes H

Page 18

3Con la ayuda de alguien, apoye el soporte sobre la pared y nivélelo con la guía del nivel de burbuja.

4Mientras la otra persona sostiene el soporte en su lugar, realice cuatro marcas sobre la pared, en el lugar donde colocará el soporte.

5Deje el soporte a un lado y haga un orificio de 8 mm. (5/16”) en cada uno de los lugares que marcó. Quite el exceso de polvo de los agujeros.

6Con la ayuda de alguien, apoye el soporte sobre la pared y nivélelo con la guía del nivel de burbuja. De ser necesario, utilice un martillo para empujarlos. 2

2

7Vuelva a apoyar el soporte sobre la pared y sujételo con los tornillos para madera suministrados (A). No ajuste demasiado los tornillos ni suelte el soporte antes de terminar de colocarlos todos.

DNota

Si la pared de hormigón está cubierta con yeso o cartón yeso, el tarugo debe traspasar completamente esa capa y quedar al ras de la superficie.

8Una vez que haya completado la operación, ajústelos. Asegúrese de no ajustarlos demasiado. 3

3

Pieza de pared

3.3 Colocación de los brazos en la pantalla

BAdvertencia

Para evitar daños, no coloque la pantalla boca abajo y desenchúfela durante esta etapa de la instalación.

1Antes de colocar el brazo en el montaje, examine la parte posterior de la pantalla para determinar qué herramientas debe utilizar. Si es plana, utilice uno de los pernos más cortos que se incluyen en el kit (C o D). Si es curva o con bajo relieve, utilice los pernos más grandes M4 x 30 mm (E) o pernos M6 x 35 (G) y los espaciadores de

3/4” (F) o espaciadores grandes (H).

2Una vez elegidos los pernos adecuados, utilícelos para colocar el brazo del soporte en la parte posterior de su LCD. 4

Pantalla 4

SpacerEspaciador

(F (For o H) OnlySólo siif se utiliza

C orE o G

Perno (C, D, E o G)

ESugerencia

No ajuste demasiado los pernos.

18

Image 18
Contents SQM4122/27 Table of contents BWarnings Your fixed wall mountWhat’s in the box What you’ll also needInstalling your wall mount Attaching the mount to the display Tip Be careful not to over-tighten the boltsGuarantee and service Final installation and operationFinal installation Garantie et service Installation du support muralInstallation finale et Fonctionnement Table des matièresVotre support mural fixe Consignes de sécurité importantesContenu de la boîte Outils requisInstallation du support mural Cette section explique les étapes de base de l’installationRemarque Sans dépasser du mur, en utilisant un marteau au besoin Fixation du support à l’écran B AvertissementConseil Assurez-vous de ne pas trop serrer les boulons Insérez le support sur la plaque murale Garantie et serviceInstallation finale Garantie limitée de deux ansInstalación del soporte ÍndiceImportante Soporte de pared fijo Último paso de la instalaciónImportante Soporte de pared fijoPernos M6 x 35 mm Espaciadores grandes Llave Allen Contenido del kitDe cartón yeso de 1 7/8 Pernos M6 x 12 mm Pernos M4 x 30 mm Otros elementos necesariosInstalación del soporte NotaSi traspasa la pared sin oponer resistencia Colocación de los brazos en la pantalla Advertencia O espaciadores grandes HSugerencia No ajuste demasiado los pernos Garantía y servicio técnico Último paso de la instalaciónÚltimo paso Koninklijke Philips Electronics All rights reserved