Vector VEC012 Advertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica, Voltios Longitud total del cable en pies

Page 11

90527010 VEC012 EN SP.qxp:VEC012_ManualEN_090407 9/11/09 8:17 AM Page 10

 

 

Calibre mínimo para los juegos de cables

 

Voltios

 

Longitud total del cable en pies

 

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)

(15,2-30,4m)

(30,4-45,7m)

240V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

(0-15,2m)

(15,2-30,4m)

(30,4-60,9m)

(60,9-91,4m)

Capacidad nominal en amperios

 

 

Más

No mas

Medida de conductor estadounidense

 

que

que

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10 -

12

16

16

14

12

12 -

16

14

12

No recomendado

 

 

 

 

 

 

 

NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES

PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: Cuando se utiliza sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. Black & Decker recomienda enfáticamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.

ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO: No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se usan normalmente con los aparatos domésticos Estas baterías pueden estallar y provocar lesiones a las personas y daños a la propiedad. Use la unidad para carga/ refuerzo solamente de una batería de PLOMO-ÁCIDO. No está diseñada para proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea para arrancar un motor.

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

Si es necesario utilizar un cable prolongador, asegúrese de que:

a)las patas del cable prolongador sean del mismo número, el mismo tamaño y la misma forma que las del cargador,

b)el cable prolongador posea los conductores correctos y esté en buenas condiciones eléctricas,

c)la medida del conductor sea suficientemente grande para la capacidad nominal en amperios como se indicó en la página 10.

No opere la unidad con un cable o enchufe dañados, o si ésta ha recibido un golpe fuerte, se cayó o presenta algún daño. No desarme la unidad; llévela a un técnico de servicio calificado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. Volver a armarlo de manera incorrecta podría provocar riesgo de descarga eléctrica o incendio, y anulará la garantía.

El uso de un dispositivo no suministrado, recomendado o vendido por el fabricante específicamente para el uso con esta unidad puede provocar riego de descarga eléctrica y lesiones a las personas.

NUNCA sumerja esta unidad en agua, no la exponga a la lluvia, la nieve ni la use cuando esté mojada.

10

Image 11
Contents START-IT450 AMP JUMP-START System Read ALL Instructions General Safety Warnings and Instructions for ALL AppliancesSafety Guidelines / Definitions Never Attempt to JUMP-START or Charge a Frozen Battery Introduction FeaturesVolt AC Charging Method Controls and IndicatorsViewing Battery Charge Status CHARGING/RECHARGINGJUMP-STARTER Care and MaintenanceCharging/Recharging Accessories Specifications Service Information Battery Replacement/DisposalBattery Disposal Full TWO-YEAR Home USE WarrantyConserve Este Manual Para Futuras Consultas LEA Todas LAS Instrucciones Voltios Longitud total del cable en pies Advertencia Riesgo DE Descarga EléctricaAdvertencia Riesgo DE Gases Explosivos Advertencia Para Reducir EL Riesgo DE Lesiones IntroducciónCARGA/RECARGAR CaracterísticasControles e indicadores Puente Auxiliar DE Arranque Método de carga de la CA de 120 voltiosEstado de la carga de la batería de la visión Garantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar Cuidado Y MantenimientoAccesorios Eliminación de la bateríaEspecificaciones