Securing Your Infant Installation de l'enfant Asegurar al niño
Storage
Rangement
Almacenamiento
Anchored End
Extrémité fixe
Extremo fijo
Free End
Extrémité libre
Extremo libre
TIGHTEN
SERRER
AJUSTAR
Anchored End
Extrémité fixe
Extremo fijo
Free End
Extrémité libre
Extremo libre
LOOSEN
DESSERRER
DESAJUSTAR
Buttons
Boutons
Botones
To tighten the restraint straps:
•Feed the anchored end of the restraint strap up through the buckle to form a loop A. Pull the free end of the restraint strap B.
To loosen the restraint straps:
•Feed the free end of the restraint strap up through the buckle to form a loop A. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of the restraint strap to shorten the free end of the restraint strap B.
Pour serrer les courroies :
•Glisser une portion de l’extrémité fixe de la courroie vers le haut dans le passant de façon à former une boucle A. Tirer sur l’extrémité libre de la courroie B.
Pour desserrer les courroies :
•Glisser une portion de l’extrémité libre de la courroie dans le passant de façon à former une boucle A. Agrandir la boucle en tirant dessus vers le passant. Tirer sur l’extrémité fixe de la courroie de retenue pour raccourcir son extrémité libre B.
Para ajustar los cinturones de seguridad:
•Introducir el extremo enganchado del cinturón de seguridad en la hebilla para formar una onda A. Jalar el extremo libre del cinturón de seguridad B.
Para desajustar los cinturones de seguridad:
•Introducir el extremo libre del cinturón de seguridad en la hebilla para formar una onda A. Agrandar la onda jalando el extremo de ésta hacia la hebilla. Jalar el extremo enganchado del cinturón de seguridad para acortar el extremo libre del cinturón de seguridad B.
Rear Base
Pied arrière
Base trasera
•While pressing the buttons on the handles, push the rear base toward the front base.
Hint: To
•En appuyant sur les boutons des poignées, pousser le pied arrière vers le pied avant.
Remarque : Pour réinstaller le siège, il suffit de ramener le pied arrière vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
•Mientras presiona los botones de las asas, empujar la base trasera hacia la base delantera.
Atención: Para volver a configurar este asiento, simplemente jalar hacia atrás la base trasera hasta que se ajuste en su lugar.
13