Kolcraft B15C-R2 dimensions Limited Warranty Garantía Limitada

Page 6

LIMITED WARRANTY

GARANTÍA LIMITADA

 

 

Carter’sis a registered trademark of The William Carter Company. Manufactured by Kolcraft® under license from The William Carter Company.

Kolcraft® warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.

REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. KOLCRAFT SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.

Some states do not allow the exclusion or limitation of warranties set forth above, so the above exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.We sincerely thank you for your purchase of this Kolcraft product.

To obtain warranty service, please call Kolcraft’s Consumer Service Department at 1-800-453-7673 in U.S. and Canada, 1-910-944-9345 outside U.S. and Canada or contact us via email at customerservice@kolcraft.com

If the product is returned to Kolcraft’s Consumer Service Department for repair or replacement, it must be shipped prepaid and adequately insured.

For further information visit www.kolcraft.com

Carterses una marca registrada de The William Carter Company. Fabricado por Kolcraft® bajo licencia de The William Carter Company.

Kolcraft® garantiza que este producto estará libre de defectos en

materiales y fabricación de la siguiente manera: Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el producto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft.

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DE CONSUMIDOR. KOLCRAFT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE PORVIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO, SALVO EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY APLICABLE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías según se dispone anteriormente, de manera que es posible que las antedichas exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también disponga de otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro. Le agradecemos sinceramente por haber comprado este producto Kolcraft.

Para obtener servicio de garantía, llame al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft al 1-800-453-7673 en Estados Unidos y Canada; fuera de Estados Unidos y Canada: 1-910-944-9345 o envianos un mensaje por correo electrónico a customerservice@kolcraft.com.

Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft para ser arreglado o reemplazado, debe mandarse con el flete pagado y debidamente asegurado.

Para mayor información visítenos en www.kolcraft.com

PERSONAL RECORD CARD

TARJETA DE REGISTRO PERSONAL

 

 

Once in while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our products to the store. Once a product is returned, it cannot be resold. The materials and the energy used to make it are wasted.

Please fill in the information in the space provided and attach a copy of your purchase receipt.You will need this information to obtain warranty service. You can find Model Number and Date of Manufacture on a sticker located on the Bassinet leg.

MODEL NUMBER:

NÚMERO DE MODELO:

DATE OF MANUFACTURE:

FECHA DE FABRICACIÓN:

DATE OF PURCHASE:

FECHA DE COMPRA:

Ocasionalmente, no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos, podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sírvase contactarnos antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez que se devuelve un

producto, no se puede volver a vender. Se desperdician los materiales y la energía que se usó en su fabricación.

Por favor escriba la información en el espacio provisto y adjunte una copia de su recibo de compra. Usted necesitará esta información para obtener los servicios incluidos en la garantía.

Usted encontrará el Número de Modelo y la Fecha de Fabricación en una etiqueta situada en la pata del moisés.

Please direct any comments or questions to:

Favor de remitir cualquier comentario o pregunta a:

Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department

10832 NC Highway 211East

Aberdeen, NC 28315

1-800-453-7673 in U.S. & Canada, 1-910-944-9345 outside U.S. & Canada

Eastern Standard Time, 8 am-5 pm // Hora del Este, de 8 am a 5 pm

TO ORDER BASSINET SHEETS

PARA ORDENAR SÁBANAS PARA EL MOISÉS

 

 

Bassinet sheets are available through Kolcraft’s Consumer Service Department. To order sheets, please contact Kolcraft’s Consumer Service at 1-800-453-7673 in U.S. & Canada,1-910-944-9345 outside U.S. & Canada or via email at customerservice@kolcraft.com.

Las sábanas para el moisés pueden ordenarse por medio del departamento de Servicio a Clientes de Kolcraft. Para ordenar sábanas, llame al número de Servicio a Clientes de Kolcraft 1-800-453-7673 en los Estados Unidos y Canada, 1-910-944-9345 aparte de Estados Unidos y Canada o por correo electrónico a customerservice@kolcraft.com.

6

B15C-R2 8/03

Image 6
Contents Advertencia Precaución To Attach Ultra Light Vibes Como Instalar EL Mecanismo To Assemble Bassinet Para Ensamblar EL MoisésMechanism Select Models Electrónico Modelos Selectos To USE Ultra Light Vibes Para Usar EL Mecanismo To Attach Canopy Para Sujetar EL ToldoTo USE Brakespara Usar LOS Frenos Electronics Select Models Electrónico Modelos SelectosHand wash bassinet cover with water and mild soap Lave de mano la cubierta del moisés con agua y jabón suaveLimited Warranty Garantía Limitada Personal Record Card Tarjeta DE Registro Personal