Graco PD247311A owner manual Posiciones reclinada / vertical, Orientado hacia atrás

Page 96

OPERACIONES Y AJUSTES CONT

Posiciones reclinada / vertical:

ADVERTENCIA

NO INCLINAR DEBIDAMENTE el sistema de seguridad para bebés en el asiento del vehículo aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte.

Orientado hacia atrás

 4IRERHACIAHAFUERA DE LA MANIJARDE RECLINACIØN ALMFRENTE DEL SISTEMATDE SEGURIDAD para niños y gire el asiento hacia atrás (a).

2.El sistema de seguridad para niños debe estar en la posición de reclinación 1 (b) como se indica en la etiqueta en el costado de la base (c).

 ,A BOLA ENBEL INDICADOR DEL NIVEL DEBEIESTARDTOTALMENTE EN AZULU(d). Vea (e) para DETERMINAR ELIUSOAADECUADO DEL INDICADOR DEL NIVELO3I ESENECESARIO IUSE UN lDEOE para piscina o toalla enrollada apretadamente para nivelarlo.

4. El vehículo debe estar en una superficie plana con el niño dentro del sistema de seguridad al comprobar el indicador de nivel.

NOTA: El indicador del nivel debe usarse solamente cuando está orientado hacia atrás.

36

Image 96
Contents Read this Manual Table of Contents 41-48 49-57Important Information Vehicle Seat WITHCAIREBAGVehicle WHENEVERLPOSSIBLE Important Information  Registration InformationRegister Your Child Restraint Model Number Date of Manufacture Purchase DateFor recall information If You Need Help Page Page Page Page Basic Information Symbol or a colored dot SymbolsVehicle Seating Positions Equipped with Isofix Vehicle Top Tether Anchor Points Lower Anchor Vehicle Seat CreaseBlack Height & Weight Limits Arnessaheight Must be at or just below CHILDSS Shoulders  and PA Height & Weight Limits  #HILD Mustinotdexceed TINCHES CM E EPreterm or Low Birthweight Infants LEAVEATHEEHOSPITALFeatures BuckleLatch push Attach rear-facingconnectors to SlotSs 0ERIODICALLYOCHECKCTHAT Child Restraint Istsecurely 6EHICLE !NCHOR 0OINTSv PRAttach forward-facingconnectors to  5NHOOKNTETHER Fromttether STORAGE RSEEMBelt must lie flat and not be twisted 4ETHERLatch belts Must be stored when RestraintBelt Istin Your VEHICLE Rear-facingopenings under the seatChecking Level INDICATOR  Allmust be entirely in blue zone g. If0ERIODICALLY Check Thatychildhrestraint  5NHOOKNTETHER Fromttether STORAGE RSEEMPAGE   0LACE forward-facingON Vehicle SEAT4ETHER STORED Placing Child in Child Restraint To prevent serious injury or deathClothing that does not interfere Adjusting Head Support Refer to page 28 for harness strap placement Flap cPlacing Child in Child Restraint  Into BUCKLEBSEE PAGEE Level SEEEPAGE   Page Operations & Adjustments Harness Adjustment StrapHarness straps c Harness Strap Chest Clip Chest Clip BuckleBy pulling out on each half. e ClickOperations & Adjustments  Crotch Strap AdjustmentSs2ECLINECCHILDNRESTRAINTITO POSITIONS1 k Rear Crotch Strap Position Front Crotch Rear-Facing LEVELING5SESCORRECTEDRAGEEFORTPREEMIES Age Months in AGE Recline positionAdjust recline to position 2 or 3 as Recline / Upright PositionsIndicated on label b on side of base Position. If you change recline positionsRemoving Latch from Vehicle Anchor Points Removing Tether from VehiclePress and hold tether release hinge. e FORWARD-FACING Storage Vehicle Seat Belts If child restraint is not held securely afterSwitchedwto ANC!UTOMATICT,OCKINGN2ETRACTORO Vehicle Seat Belts Ollow These Steps Tosdetermineeif YOU have AD VEHICLEELatch Plate 4HEHLOCKINGOLATCHIPLATE on SomecseatBuckledkon Child Restraint Iflpositioned Lap Belts Manually Adjustable FlipLap Belts With Retractor Beltbis Lockediand YOUOcannot pull the beltIf you can Pulluthelbelt OUT Again STEP C Retractor Retractor which Must not be used with a Child restraintSs$/ ./4 USE Locking Clip AS a vehicle seat belt shortener  4ESTSINSTALLATION Tolseeaif Child Restraint ISESECURE  Nstall Child Restraint and Tighten Vehicle SEATTBELTRepeat Above STEPBUNTILESECURE Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Passive Restraint Lap or Shoulder Belt Mounted on DoorDo not use with any child restraint Eltslwill not STAYLTIGHTOWHILESDRIVINGAdditional Information Additional INFORMATION Body Support On certain modelsTo prevent ejection in sudden stop or crash Head Pillow and Harness Covers on certain models Clipcat ARMPITALEVELHarness covers Care and Cleanin Additional Information Head Support Cover Refer to seat pad care tag for washing instructionsCare and Cleanin Seat Pad Seat Pad clean with a damp sponge 2EMOVEEHOOKSVAT Front Ofkseat ASTSHOWNRe Straps and crotch strap through seat padBuckle Cleaning Process Prevent serious injury or deathSUCKLECMUST be Properly LATCHED Objectsjor Debris That could Prevent LATCHINGHarness Straps Aircraft UseSecond Hand Child Restraint Or Latch belt If harness straps or Latch beltPage Page Page Replacement Parts Please contact us at the followingOcking Clip StorageLEA Este Manual Tabla DE Contenido Antes de EmpezarUtilización Información adicional Cinturones de seguridadInformación adicional Ss0ROCESOODE LimpiezadInformación Importante Lista de control de seguridad.O Permita QUE Nadie NI×ERA Información Importante CONT Información sobre el registroRegistro de su sistema de seguridad para niños Número de modelo Fecha de fabricación Fecha de compraPara obtener información sobre las retiradas ADVERTENCIA- Prevenga lesiones graves o la muerte La muerte La muerte La muerte Información Básica Anclaje inferior y superior para niños Anclaje¿QUÉ ES EL LATCH? CONT Puntos de anclaje Superior del vehículoSistema Latch Los puntos de anclaje Latch inferioresLímites DE Altura Y Peso PÉGINASINYA15Límites DE Altura Y Peso CONT Orientados hacia delante de 20 a 70 libras 9,1kg a 31,8kgNiños prematuros o de bajo peso de nacimiento 5N Bebïbprematuroporde Bajotpeso AL NacerdPREMATUROS Corre Peligro Adicional Enpun Vehóculoo o avión Características 0ALANCAADECorrea GUARDADOVEADLA lG C EPÉG  Asiento del vehículo equipado conAnclajes Latch Cinturón Latch hasta el máximoCinturón de anclaje inferior se mantiene apretado y no se Yyajþstelo Sites NECESARIODE Anclaje DEL VEHÓCULOv PÉGINAV LA PÉGINAÉ Asiento del vehículo equipado con anclajesEl cinturón Latch hasta el máximo Enganche los conectores orientado haciaPULGADAL  CM  Inferior se mantiene apretado y no seAl Cliente Ajþstelo Siees NECESARIOManija del frente del sistema de seguridad para Colóquelo orientado hacia atrás en el asiento del vehículoVehículoe.24 Vehículo debe estar en una superficie plana con el niño  $ESTRABESLA CORREAEDELLALMACENAMIENTO AVEADLA PÉGINAL Delante. Abroche el cinturón dEl asiento de seguridad está perfectamente Jale para Apretar AnclajeALMACENAR Compruebe el sistema del arnés Para prevenir lesiones graves o la muerteAjuste del soporte de la cabeza Orientado hacia atrásSUJETAS   #IERREILA Presillalpara ELRPECHO EbillaCorrea de ajuste del arnés Page Operaciones Y Ajustes Correas del arnés0RESILLA Para El pecho Presilla para el pecho Hebilla Ss0ARA ABRIRLAA/PRIMA LAS LENGàETAS Y sepárelas d ¡CLICOperaciones Y Ajustes CONT Ajuste de la correa de la entrepiernaDelantera de La correa de La entrepierna Posiciones reclinada / vertical Orientado hacia atrásDE  Meses Y MÉS DESEDAD Esté NIVELADO $EBELAJUSTARSUOrientado hacia delante Retirar el Latch de los puntos de anclaje del vehículo Sacar la correa del vehículoOprima el botón en el Latch b Oprima y sujete la bisagra de liberación de la correa eAlmacenaje Latch  5BIQUEBLASQBARRAS Deaalmacenaje DEL2EPITA Paraael Otrorlado DEL ASIENTO Cinturones DE Seguridad DEL Vehículo Cinturones DE Seguridad DEL Vehículo CONT Al vehículoDeslizar Y Soltar Tras Abrocharlaral CASO SDÏ LA Vuelta a LA Placaede CierreaFUNCIONAI3I Noafunciona Coloquefel Déle VueltaCinturones de regazo ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones deCinturones de regazo con retractor 3I EL Cinturøn Sencierra a TOPESYEno puede jalarloEmergencias que no SE Debe usar con el Asiento Advertencia Vuelva a abrochar el cinturón de seguridad No SE Debe Usarsconrningþn ASIENTO Información Adicional Almacenaje del anclajeNo conecte la correa de anclaje Información Adicional CONT Soporte del cuerpo ciertos modelosAlmohada para la cabeza y fundas del arnés ciertos modelos Almohada para la cabezaEstén torcidas La presilla del pecho a la altura de las axilasCuidado y limpieza Funda del ApoyacabezasFunda del Apoyacabezas limpiar con una Cuidado y limpieza Almohadilla del asiento Almohadilla del asiento limpie con unaInformación Adicional CONTI Proceso de limpieza de la hebilla Prevenga lesiones graves o la muerteNo USE Jabones ni LUBRICANTES. no use detergentes para uso Correas del arnés y del sistema Latch Uso en aeronavesAsiento de seguridad para autos de segunda mano Este asiento ha sido certificado para uso enNotas Notas Notas Repuestos Uarde Eldmanual DE