3EAT 0ADA ss#OUSSINSDU SIÒGEÒss!LMOHADILLAADELEASIENTO
1
2
3
4
Insert the webbing on the back of the seat pad into the slots in the seating area.
Insérez le sanglage à l’arrière du coussin du siège dans les fentes de la surface du siège.
Ponga las tiras de la parte trasera de la almohadilla del asiento en las ranuras en el lugar para sentarse.
Attach seat pad to infant seat as shown. Pull waist straps through openings in seat pad.
Installez le coussin du siège au siège de bébé, tel qu’illustré. Tirez les courroies pour la taille à travers les ouvertures du coussin du siège.
Sujete la almohadilla del asiento al asiento para bebé como se indica. Pase las correas de la cintura a través de las aberturas en la almohadilla del asiento.
Pull shoulder straps and crotch strap through openings in seat pad.
Tirez les courroies d’épaules et celle de fourche à travers les ouvertures du coussin du siège.
Pase la correa de la entrepierna y de los hombros a través de la abertura en la almohadilla del asiento.
Wrap seat pad over the top of the infant seat.
Enroulez le coussin du siège sur le dessus du siège de bébé.
Pase la almohadilla del asiento por arriba del asiento para bebé.
11