5
6
7
8
When using with children over 3 years old, adjust height by squeezing button on the back of both legs and sliding up or down to desired height.
Make sure both sides are latched.
Lorsque le siège est utilisé pour un enfant de plus de 3 ans, ajuster la hauteur en appuyant sur le bouton de verrouillage de chacune des deux pattes et en le soulevant ou l’abaissant jusqu’à la hauteur désirée.
S’assurer que les deux côtés sont bien verrouillés.
Cuando lo use con niños mayores de 3 años, ajuste la altura apretando el botón en la parte de atrás de ambas patas y deslizándolas hacia arriba o abajo hasta la altura deseada.
Asegúrese de que ambos lados estén trabados.
Remove footrest if child’s feet hang farther than any of the three footrest positions.
Retirez le
Saque el apoyapiés si los pies del niño cuelgan más allá de las tres posiciones del apoyapiés.
Place child in youth chair.
Placez l’enfant dans la chaise d’enfant.
Ponga el niño en la silla juvenil.
Push youth chair under table.
Poussez la chaise d’enfant sous la table.
Empuje la silla juvenil debajo de la mesa.
33