To Recline Seats • Pour incliner les sièges
• Para recliner los asientos
WARNING |
| MISE EN GARDE |
Fabric caught in |
| Du tissu coincé dans |
the latches may |
| les loquets peut |
prevent them from |
| empêcher |
locking. When |
| barrer. Lorsque vous |
returning seat to |
| remettez le siège en |
upright position, do |
| position verticale, évitez |
not allow fabric to |
| de coincer le tissu dans |
be pinched in the |
| les loquets. |
latch. |
|
|
|
|
|
ADVERTENCIA
La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba.
CAUTION |
| AVERTISSEMENT: |
When making |
| Lorsque vous faites des |
adjustments to the |
| ajustements au siège de |
stroller seat, make |
| la poussette, s'assurer |
sure child’s head, |
| que la tête de l'enfant, |
arms, and legs are |
| les bras, et les jambes |
clear of moving |
| soient dégagés des |
seat parts and |
| pièces du siège en |
stroller frame. |
| mouvement et de |
|
| l'armature de la |
|
| poussette. |
|
|
|
PRECAUCIÓN:
Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón
del cochecito.
Front Seat • Siège avant • Asiento delantero
27 | To recline: Lift wire and pull back. |
To raise: Lift wire and push seat up. |
Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière.
Pour remonter: Soulever la tige et poussez le siège vers le haut.
Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás.
Para levantarlo: Levante el alambre y empuje el asiento hacia arriba.
21 |
|
|