Graco 7932 Utiliser LES PORTE-BÉBÉS Graco Avec Poussette, Utilisez un porte-bébé Graco seulement

Page 5

L'ENFANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES DES JAMBES ET S’ÉTRANGLER. Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement.

UTILISER LE(S) PORTE-BÉBÉ(S)

GRACO® AVEC POUSSETTE:

LISEZ LE MANUEL d'utilisateur fournit avec votre porte-bébé Graco avant d'utiliser le porte-bébé avec votre poussette.

Le plateau/barre de retenue avant ou la barre de retenue arrière DOIT ÊTRE installé dans l'emplacement du siège à être utilisé pour le porte-bébé.

TOUJOURS ATTACHER votre enfant avec le harnais du porte-bébé quand vous utilisez le porte-bébé avec la poussette. Si votre enfant est déjà dans

le porte-bébé, assurez-vous que l'enfant est attaché avec le harnais.

METTRE LES ENFANTS DANS LA POUSSETTE:

DANGER - PEUT BASCULER! SI VOUS PLACEZ DU POIDS SEULEMENT VERS L'ARRIÈRE DE CETTE POUSSETTE, ELLE POURRAIT BASCULER VERS L'ARRIÈRE.

Vous pouvez utiliser cette poussette avec deux porte-bébés si votre modèle comprend un plateau/barre de retenue avant et une barre de retenue arrière.

Utilisez un porte-bébé Graco® seulement.

Toujours placer l'enfant le plus lourd ou la combinaison porte-bébé/enfant le plus lourd dans le siège avant.

Toujours placer l’enfant ou le porte-bébé/enfant dans le siège avant en premier lieu. Toujours enlevez l’enfant ou le porte-bébé/enfant du siège arrière en premier lieu.

5

856-6-02

 

Image 5
Contents Graco To toys Graco infant carrier only Using Graco Infant Carriers with Stroller18,1 kg ou 43 po 109 cm Utilisez un porte-bébé Graco seulement Utiliser LES PORTE-BÉBÉS Graco Avec PoussettePulgadas 109 cm Usar EL/LOS Transportadors Graco CON EL Cochecito Assurez-vous davoir Verifique que cuenta Parts list Liste des pièces Lista de las piezasNo herramientas No tools required Aucun outil requis NecesariasTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Basket Le panier La canastaMise EN Garde Rear Axle L’essieu arrière El eje traseroRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras 856-6-02 OR/OU/O Front Canopy Baldaquin avant Capota delantera Or OU O Insert parent tray into opening on Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Frenos. Inspeccione Brakes Les freins Los frenosSwivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias To raise Lift wire and push seat up To recline Lift wire and pull backRear Seat Siège arrière Asiento trasero To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito Enclenchez ¡CHASQUIDO 856-6-02 Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Check that carrier is securely attached by pulling up on it 856-6-02 Care and Maintenance Soins et entretien SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano Cuidado y mantenimiento856-6-02 856-6-02 Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU $10.00 $5.00 $15.00 $18.00 $16.00 $21.00 $8.00 $13.00 Must be filled Debe completarse