Graco ISPC089BB, PD117392A, 1761532 owner manual Mise EN Garde

Page 24

To Recline Seat • Pour incliner le siège

• Para reclinar el asiento

WARNING

MISE EN GARDE

When making

Lorsque vous faites des

adjustments to

ajustements au siège

the stroller seat,

de la poussette,

make sure child’s

s'assurer que la tête de

head, arms, and

l'enfant, les bras, et les

legs are clear of

jambes soient dégagés

moving seat parts

des pièces du siège en

and stroller frame.

mouvement et de

 

l'armature de la

 

poussette.

ADVERTENCIA

Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.

33

Recline strap

Courroie d'inclinaison

Correa de reclinación

34

To raise, pull recline strap up.

Pour relever, tirer sur la courroie d'inclinaison.

Para levantarla, tire la correa de reclinación hacia arriba.

Recline tab

Languette d'inclinaison

Lengüeta de reclinación

35

To recline, pull recline tab down.

Pour incliner, abaisser la

languette d'inclinaison.

Para reclinarla, tire la lengüe- ta de reclinación hacia abajo.

24

Image 24
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Page Livres 1,4 kg NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Evite UNA Lesión USO DEL Transportador Para Bebé Graco CON EL Cochecito Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Verifique que tieneTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Parent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños Mise EN GardeSnap Enclenchez ¡CHASQUIDO Brakes Les freins Los frenos Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Mise EN Garde ➊ ➌ Page Enclenchez ¡CHASQUIDO Over CAR Seat Page Care and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoOr/ó Infant Restraint/Carrier Vehicle Seat Requirements Vehicle Seat Belt Requirements Using Infant Restraint Replacement PartsAdditional Information Page Properly routing the vehicle seat belt or Latch Recall Information U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service If You Need HelpModel and serial numbers ready so that we may help you Efficiently. These numbers can be found on a sticker onLatch 3-Point Harness Model Front View 3-POINT HarnessLevel Indicator Locking Clip Rear View 3-POINT Harness5-Point Harness Model Front View 5-POINT HarnessRear View 5-POINT Harness Adjusting Handle Firmly into baseAttaching Canopy On certain modelsSeat Pad Assembly on certain models StepCold Weather Boot on certain models Head Support on certain modelsHarness Covers on certain models Page Using this product.CHILDREN are Safer When Never Leave Your Child UnattendedPage Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Weight 5-22 lbs 2.3-10 kg Height 29 inches 73 cm or lessVehicle Seat Requirements Vehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems Safe Vehicle Belt Systems Locking clip Inch➊ Visible, they may be marked with the symbol Latch locationsPositioning Harness Straps Remove infant restraint from base and rotate handle down toPoint Harness p Safety Check 1 3-Point Harness2 5-Point Harness For Smaller Baby For Larger BabySecuring Child in Infant Restraint You hear a click Crotch strap. Make sure that you hear each tongue click into Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle BeltBase with seat belt Infant restraint with seat beltBe twisted or turned Page Using Latch to install Base Belt must lay flat and not be twistedReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Storing LatchCleaning and Maintenance To Remove and Wash Infant Restraint PAD, followPage Page Page Page Asiento de seguridad infantil/portabebés Page Page Otros usuarios Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil Registro de su sistema de Seguridad para niños Si necesita ayuda Page Modelo con arnés de 3 puntos Vista Delantera Arnés DE 3 Puntos Ranura para elIndicador Del nivel Traba de seguridad Modelo con arnés de 5 puntos Vista Delantera Arnés DE 5 PuntosVista Trasera Arnés DE 5 Puntos IndicadorTraba de SeguridadPage 5Colocaciónde la capotaciertosmodelos Armado de la almohadilla del asiento Ciertos modelos PasoApoyacabezas en ciertos modelos Cubiertas de arnes ciertos modelos Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños No Instale O USE Este Sistema DE Seguridad ParaNo Usar Debidamente Este Sistema DE Seguridad No Ponga Este Sistema DE Seguridadpara Niños ENNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Advertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y estatura Para niños Nuncaponga Este Sistemade SeguridadRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos LatchSistemas Seguros de cinturones para vehículos Para instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Infantil Colocación de las correas del arnés1 Arnés de 3 puntos Como se indica ➌Verificación DE Seguridad 2 Arnés de 5 puntos Para UN Bebé Pequeño Para Bebés MÁS GrandesVerifique que las Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridad para niños 1 Arnés de 3 puntos página 2 Arnés de 5 puntos páginaEscuchar un clic La correa de la entrepierna. Asegúrese que escucha cada clic Instalacióndel sistemade seguridad para Niños/baseusando el cinturón del vehículoBase con cinturón De seguridad Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridadPage Uso del Latch para instalar la base El cinturón debe mantenerse en posición Plana sin torcerseInclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Uso en aviones Almacenamiento del LatchParte inferior de La base Limpieza y mantenimiento Para Sacar Y Lavar LA Almohadilla DE Seguridad DELLa Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo
Related manuals
Manual 96 pages 15.42 Kb