Graco 1761532, ISPC089BB, PD117392A owner manual

Page 26

To Attach Graco® Infant Car Seat

Pour fixer le dispositif de retenue pour bébé Graco®

Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco®

For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately.

WARNING Use only a Graco® SnugRide®, SnugRide® 32, SnugRide® 35 or Infant SafeSeatcar seat with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) If unsure of the model or for more information please call Graco’s customer service number: 1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your stroller.

Always secure your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller. If your child is already in the car seat, check that the child is secured with the harness.

Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément.

MISE EN GARDE Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour enfant SnugRide®, SnugRide® 32, SnugRide® 35 ou SafeSeatde Graco® avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson AUTOBABY (Europe seulement) et ASSURA.) En cas de doute au sujet du modèle ou pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Graco au 1-800-345-4109. Tout mauvais usage de cette poussette avec un siège d'auto d'une autre marque peut occasionner des blessures sérieuses ou mortelles. Lire le manuel d'utilisation fourni avec le porte-bébé Graco avant de l'utiliser avec cette poussette.

Toujours attacher votre enfant avec le harnais du porte-bébé quand vous l'utilisez avec la poussette. Si votre enfant est déjà dans le porte-bébé, assurez-vous que l'enfant est attaché avec le harnais.

26

Image 26
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Page Livres 1,4 kg NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Evite UNA Lesión USO DEL Transportador Para Bebé Graco CON EL Cochecito Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Verifique que tieneTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Parent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños Mise EN GardeSnap Enclenchez ¡CHASQUIDO Brakes Les freins Los frenos Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Mise EN Garde ➊ ➌ Page Enclenchez ¡CHASQUIDO Over CAR Seat Page Care and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoOr/ó Infant Restraint/Carrier Vehicle Seat Requirements Vehicle Seat Belt Requirements Additional Information Using Infant RestraintReplacement Parts Page Properly routing the vehicle seat belt or Latch Recall Information Model and serial numbers ready so that we may help you U.S.A. or Canada, please contact our Customer ServiceIf You Need Help Efficiently. These numbers can be found on a sticker onLatch 3-Point Harness Model Front View 3-POINT HarnessLevel Indicator Locking Clip Rear View 3-POINT Harness5-Point Harness Model Front View 5-POINT HarnessRear View 5-POINT Harness Adjusting Handle Firmly into baseAttaching Canopy On certain modelsSeat Pad Assembly on certain models StepCold Weather Boot on certain models Head Support on certain modelsHarness Covers on certain models Page Using this product.CHILDREN are Safer When Never Leave Your Child UnattendedPage Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Weight 5-22 lbs 2.3-10 kg Height 29 inches 73 cm or lessVehicle Seat Requirements Vehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems Safe Vehicle Belt Systems Locking clip Inch➊ Visible, they may be marked with the symbol Latch locationsPoint Harness p Positioning Harness StrapsRemove infant restraint from base and rotate handle down to Safety Check 1 3-Point Harness2 5-Point Harness For Smaller Baby For Larger BabySecuring Child in Infant Restraint You hear a click Crotch strap. Make sure that you hear each tongue click into Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle BeltBe twisted or turned Base with seat beltInfant restraint with seat belt Page Using Latch to install Base Belt must lay flat and not be twistedReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Storing LatchCleaning and Maintenance To Remove and Wash Infant Restraint PAD, followPage Page Page Page Asiento de seguridad infantil/portabebés Page Page Otros usuarios Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil Registro de su sistema de Seguridad para niños Si necesita ayuda Page Modelo con arnés de 3 puntos Vista Delantera Arnés DE 3 Puntos Ranura para elIndicador Del nivel Traba de seguridad Modelo con arnés de 5 puntos Vista Delantera Arnés DE 5 PuntosTraba de Vista Trasera Arnés DE 5 PuntosIndicador SeguridadPage 5Colocaciónde la capotaciertosmodelos Armado de la almohadilla del asiento Ciertos modelos PasoApoyacabezas en ciertos modelos Cubiertas de arnes ciertos modelos No Usar Debidamente Este Sistema DE Seguridad Advertencias para uso como sistema de seguridad para niñosNo Instale O USE Este Sistema DE Seguridad Para No Ponga Este Sistema DE Seguridadpara Niños ENNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Advertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y estatura Para niños Nuncaponga Este Sistemade SeguridadRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos LatchSistemas Seguros de cinturones para vehículos Para instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Infantil Colocación de las correas del arnésVerificación DE Seguridad 1 Arnés de 3 puntosComo se indica ➌ 2 Arnés de 5 puntos Verifique que las Para UN Bebé PequeñoPara Bebés MÁS Grandes Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridad para niños 1 Arnés de 3 puntos página 2 Arnés de 5 puntos páginaEscuchar un clic La correa de la entrepierna. Asegúrese que escucha cada clic Instalacióndel sistemade seguridad para Niños/baseusando el cinturón del vehículoBase con cinturón De seguridad Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridadPage Uso del Latch para instalar la base El cinturón debe mantenerse en posición Plana sin torcerseInclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Uso en aviones Almacenamiento del LatchParte inferior de La base Limpieza y mantenimiento Para Sacar Y Lavar LA Almohadilla DE Seguridad DELLa Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo
Related manuals
Manual 96 pages 15.42 Kb