Graco ISPA061AA manual Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero

Page 11

Rear Axle • L’essieu arrière

• El eje trasero

WARNING Choking Hazard: remove and immediately

discard plastic end caps on the axle pins. After snapping on rear axle, check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly.

MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base avant. Après avoir enclenché l'essieu arrière, assurez-vous que l'essieu arrière est attaché solidement en tirant sur l'assemblage du frein.

ADVERTENCIA De peligro de estrangulación: Saque y

deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas de las patas delanteras. Después de trabar el eje trasero, verifique que el eje trasero esté seguramente conectado tirando del equipo de frenos.

5

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

11

Image 11
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Never USE AN Infant CARRIER/CARSEAT with this Stroller NE Jamais Utiliser LA Poussette Comme UN Jouet Page La vez Page Vérifiez que vous Parts list Liste des pièces Lista de las piezasTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Puis enclenchez le couvercle sur la rondelle de retenue Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traserasSnap Enclenchez ¡CHASQUIDO Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niñoPoint Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Brakes Les freins Los frenos Precaución To Recline Ajuster le dossier Ajustar el respaldoTo Fold Stroller Replier la poussette Doblar el cochecito Soins et entretien Care and MaintenanceCuidado y mantenimiento Or/ou Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU$ 7.00 Must be filled Debe completarse