Graco ISPA089AD manual Envíe a

Page 115

N.° de modelo

Fabricado en

(Se requieren ambos números)

 

ENVÍE A:

Nombre y apellido

Dirección

Ciudad, Estado, Código postal

Teléfono (incluido el código de área)

Dirección E-mail

Subtotal:

Gastos de envío

 

y manejo*:

$5.00

Impuestos sobre la venta**:

Total:

*$15.00 fuera de EE.UU. continental.

**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%,

NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5%

Almohadilla del asiento

Se adjunta cheque o giro postal

Capota

(a nombre de Graco Children's Products Inc.)

Soporte de la capota

Cóbrese a la tarjeta de crédito

Traba del arnés

Visa

MasterCard

Discover

Traba de seguridad

 

Apoyacabezas

 

N° de cuenta

Base/LATCH

 

LATCH

 

Fecha de vencimiento

 

Firma

Devuelva el formulario con su pago a:

Graco Children's Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd.

Exton, PA 19341

39

Image 115
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required On Certain Models Using Graco Infant Carrier with Stroller NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Page EL Futuro SE Requiere Montaje POR UN Adulto EN Ciertos Modelos Usar EL Transportador Graco CON Cochecito Verifique que tiene Parts list Liste des pièces Lista de las piezasTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Advertencia Rear Axle L’essieu arrière El eje traseroRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Parent’s Tray Le plateau pour adulte La bandeja para padres Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias Brakes Les freins Los frenosMise EN Garde Pull basket tube out to To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito When stroller is completely Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Page To remove plugs Care and Maintenance Soins et entretien SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano Cuidado y mantenimientoGraco Limited Warranty Garantie limitée de Graco Garantía limitada de Graco Or / ou Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU$10.00 $ 5.00 $ 7.00 No charge Must be filled in Debe completarse Infant Restraint Carrier Do not install or use This infant restraint until youImportant Information Additional Information Properly securing your child in the infant restraint Your child’s safety depends onProperly reclining the infant restraint Properly routing the vehicle seat belt or LatchIt today Registration InformationRegister Your Infant Restraint Recall InformationIf You Need Help Front View Features and ComponentsRear View Removing and Attaching Base Adjusting HandleNever use positions B or C in the vehicle Attaching Canopy Head Support on certain models Removing CanopyPull the canopy fabric back Do not Place this Infant Restraint in a Vehicle Important InformationNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Weight 20 lbs kg or less Height 26 inches 66 cm or less Height and Weight LimitsYour child Must meet all requirements Watch the child. If the driver is the only Infant Restraint LocationVehicle Seat Requirements Whenever possible, secure the infantVehicle seat must face forward Vehicle Seat Belt RequirementsPassive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Unsafe Vehicle Belt SystemsLap Belts Forward of Seat Crease Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR Safe Vehicle Belt SystemsConnect lap and shoulder belts with locking clip as shown To Install Locking ClipLatch Locations Visible, they may be marked with the symbolHarness straps to other harness slots Using Infant RestraintPositioning Harness Straps Sudden stop or crashCheck that straps are not twisted Thread straps through tighteners exactly as shownSecuring Child in Infant Restraint Safety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Base with seat belt Thread the seat beltInfant restraint with seat belt Page For ease of installation, extend Latch Using Latch to install BaseReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Use only in forward-facing aircraft seat Additional InformationAirplane Use Storing LatchCleaning and Maintenance Page Parts List Price Replacement PartsToll-free1-800-345-4109 Exton, PA Ship toPage Asiento de Seguridad infantil Portabebés Funciones y componentes Ubicación del sistema de seguridad para niños Instalación del sistema de seguridad para niños/baseDe su vehículo Advertencias a padres y otros usuariosEl mismo Graco Children’s Products Inc Información sobre el registroLlame al Canadá 1-800-667-8184 Montreal Si necesita ayudaVista Delantera Funciones y componentesVista Trasera Ajuste de la manija Sacar y conectar la baseAmbos botones de ajuste de Través del túnel cosido Colocación de la capotaApoyacabezas en ciertos modelos Quite la capotaJale la tela de la capota hacia atrás Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños Información importanteInfla, puede golpear al niño y al sistema de Nunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito No cuelgue cordones sobre o encima del transportador Advertencias adicionales para el uso como transportadorNo ponga cordones a los juguetes Su niño Debe cumplir con todos los requisitos Limitaciones de peso y estaturaCuando sea posible, sujete el sistema Ubicación del sistema de seguridad para niñosRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Emergency Locking Retractor, ELR El LatchCinturón de seguridad abdominal con Sistemas Seguros de cinturones de vehículosPara instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Colocación de las correas del arnés Usar el asiento de seguridad infantilVerificación DE Seguridad Saque la correa de la ranuraSujetar el niño en el sistema de seguridad para niños Verifique que las correas del arnés no estén dobladas 18 a Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad Pase el cinturón de seguridadPage Uso del Latch para instalar la base Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Zona de color azul Cuando usa la basePara niños Uso en aviones Información adicional  La Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo Limpieza y mantenimientoNotas Lista de piezas Piezas de repuestoEn ciertos modelos Envíe a
Related manuals
Manual 36 pages 364 b