Graco ISPA089AD manual Cuidado y mantenimiento, SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano

Page 30

Cuidado y mantenimiento

EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO.

PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO O DETERGENTE.

DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.

EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.

SI EL COCHECITO SE MOJA, abra la capota y déjelo secar completamente antes de guardarlo.

SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO, use un aceite liviano

(por ej., WD-40, 3-en-1, o aceite para máquinas de coser). Es importante hacer penetrar el aceite en el eje y equipo de la rueda como se ilustra.

CUANDO USA EL COCHECITO EN LA PLAYA, limpie el cochecito completamente después para sacar la arena y la sal de los mecanismos y equipos de las ruedas.

30

Image 30
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required On Certain Models Using Graco Infant Carrier with Stroller NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Page EL Futuro SE Requiere Montaje POR UN Adulto EN Ciertos Modelos Usar EL Transportador Graco CON Cochecito Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Verifique que tieneTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero AdvertenciaRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Parent’s Tray Le plateau pour adulte La bandeja para padres Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Brakes Les freins Los frenos Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratoriasMise EN Garde Pull basket tube out to To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito When stroller is completely Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Page To remove plugs Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoGraco Limited Warranty Garantie limitée de Graco Garantía limitada de Graco Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU Or / ou$10.00 $ 5.00 $ 7.00 No charge Must be filled in Debe completarse Do not install or use This infant restraint until you Infant Restraint CarrierImportant Information Additional Information Your child’s safety depends on Properly securing your child in the infant restraintProperly routing the vehicle seat belt or Latch Properly reclining the infant restraintRecall Information Registration InformationRegister Your Infant Restraint It todayIf You Need Help Features and Components Front ViewRear View Adjusting Handle Removing and Attaching BaseNever use positions B or C in the vehicle Attaching Canopy Removing Canopy Head Support on certain modelsPull the canopy fabric back Important Information Do not Place this Infant Restraint in a VehicleNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Weight 20 lbs kg or less Height 26 inches 66 cm or lessYour child Must meet all requirements Whenever possible, secure the infant Infant Restraint LocationVehicle Seat Requirements Watch the child. If the driver is the onlyVehicle Seat Belt Requirements Vehicle seat must face forwardUnsafe Vehicle Belt Systems Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder BeltLap Belts Forward of Seat Crease Safe Vehicle Belt Systems Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALRTo Install Locking Clip Connect lap and shoulder belts with locking clip as shownVisible, they may be marked with the symbol Latch LocationsSudden stop or crash Using Infant RestraintPositioning Harness Straps Harness straps to other harness slotsThread straps through tighteners exactly as shown Check that straps are not twistedSecuring Child in Infant Restraint Safety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Thread the seat belt Base with seat beltInfant restraint with seat belt Page Using Latch to install Base For ease of installation, extend LatchReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing Latch Additional InformationAirplane Use Use only in forward-facing aircraft seatCleaning and Maintenance Page Replacement Parts Parts List PriceToll-free1-800-345-4109 Ship to Exton, PAPage Asiento de Seguridad infantil Portabebés Funciones y componentes Instalación del sistema de seguridad para niños/base Ubicación del sistema de seguridad para niñosAdvertencias a padres y otros usuarios De su vehículoEl mismo Información sobre el registro Graco Children’s Products IncLlame al Si necesita ayuda Canadá 1-800-667-8184 MontrealFunciones y componentes Vista DelanteraVista Trasera Sacar y conectar la base Ajuste de la manijaAmbos botones de ajuste de Colocación de la capota Través del túnel cosidoQuite la capota Apoyacabezas en ciertos modelosJale la tela de la capota hacia atrás Información importante Advertencias para uso como sistema de seguridad para niñosInfla, puede golpear al niño y al sistema de Nunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Advertencias adicionales para el uso como transportador No cuelgue cordones sobre o encima del transportadorNo ponga cordones a los juguetes Limitaciones de peso y estatura Su niño Debe cumplir con todos los requisitosUbicación del sistema de seguridad para niños Cuando sea posible, sujete el sistemaRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo El Latch Emergency Locking Retractor, ELRSistemas Seguros de cinturones de vehículos Cinturón de seguridad abdominal conPara instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Usar el asiento de seguridad infantil Colocación de las correas del arnésSaque la correa de la ranura Verificación DE SeguridadSujetar el niño en el sistema de seguridad para niños Verifique que las correas del arnés no estén dobladas 18 a Pase el cinturón de seguridad Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridadPage Uso del Latch para instalar la base Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Zona de color azulPara niños Información adicional Uso en avionesLimpieza y mantenimiento  La Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedoNotas Piezas de repuesto Lista de piezasEn ciertos modelos Envíe a
Related manuals
Manual 36 pages 364 b