Graco ISPA066AA manual Enclenchez ¡CHASQUIDO

Page 23

Rear Seat Reclined Carriage Position

• Position inclinée du siège arrière

Asiento trasero reclinado en posición

When rear seat is fully reclined (on certain models):

Fabric side panels must be snapped at front of both armrests.

Four hook/loop tabs must be threaded through two buttonholes in fabric side panels and two plastic slots and tightly fastened.

Never use in reclined carriage position unless closure flap is properly secured.

Lorsque le siège arrière est entièrement abaissé (sur certains modèles):

Les panneaux latéraux en tissu doivent être fixés avec les boutons-pression à l'avant des deux accoudoirs.

Les quatre attaches/boucles doivent être enfilées à travers les deux trous de boutons dans les panneaux latéraux en tissu et deux fentes de plastique et attachées solidement.

Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement.

Cuando el asiento trasero esté totalmente reclinado (en ciertos modelos):

Los paneles laterales de tela deben trabarse al frente de ambos apoya brazos.

Las cuatro lengüetas para ganchos/bucles y niños se deben pasar a través de ambos agujeros en los paneles laterales de la tela y las dos ranuras de plástico y se deben asegurar apretadamente.

Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada.

27 SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

23

Image 23
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Graco infant carrier only Using Graco Infant Carriers with StrollerNE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Utilisez un porte-bébé Graco seulement Utiliser LES PORTE-BÉBÉS Graco Avec PoussettePulgadas 109 cm Usar EL/LOS Transportadors Graco CON EL Cochecito Necesaria Parts list Liste des pièces Lista de las piezasVerifique que tiene Tools required Outils nécessaires HerramientaTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Mise EN Garde Advertencia Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanterasMise EN Garde Rear Axle L’essieu arrière El eje traseroRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras On certain models Sur certains modèles 2X En ciertos modelos Page 1415 Rear Canopy Baldaquin arrière Capota trasera To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Frenos. Inspeccione Brakes Les freins Los frenos Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias To raise Lift wire and push seat up To recline Lift wire and pull backRear Seat Siège arrière Asiento trasero Enclenchez ¡CHASQUIDO To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito Page Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Check that carrier is securely attached by pulling up on it Page Care and Maintenance Soins et entretien SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano Cuidado y mantenimientoPage Or/ou Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU$10.00 $5.00 $15.00 $18.00 $16.00 $21.00 $8.00 $13.00 Must be filled Debe completarse