Graco ISPA066AA manual Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO

Page 27

31

 

OR

SNAP!

OU

ENCLENCHEZ!

O

¡CHASQUIDO!

 

Recline seats(s) to lowest position, unbuckle the stroller seat belt, move the buckles all the way to the end of the seat belt webbing, and hang buckles outside of the stroller.

Position mounting notches over tray or arm bar. Push down on carrier until the attachment latch snaps onto tray or arm bar

Inclinez le dossier du siège de la poussette à sa position la plus basse, débouclez la ceinture de retenue du siège de la poussette. Déplacez les boucles jusqu'aux éxtremités des sangles de la ceinture de retenue, et suspendre les boucles en dehors de la poussette.

Placez les encoches du montant sur le plateau ou la barre de retenue. Abaissez le porte-bébé jusqu'à ce que le loquet de l'attachement s'enclenche sur le plateau ou la barre de retenue.

Recline el asiento del cochecito hacia atrás hasta la posición más baja, destrabe el cinturón de seguridad del cochecito, mueva las hebillas todo lo posible hasta el extremo suelto de la cinta del cinturón de seguridad y cuelgue las hebillas afuera del cochecito.

Coloque las ranuras de montaje sobre la bandeja o barra para los brazos. Empuje hacia abajo el transportador hasta que la traba de seguridad se trabe en la bandeja o barra para los brazos.

27

Image 27
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Graco infant carrier only Using Graco Infant Carriers with StrollerNE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Utilisez un porte-bébé Graco seulement Utiliser LES PORTE-BÉBÉS Graco Avec PoussettePulgadas 109 cm Usar EL/LOS Transportadors Graco CON EL Cochecito Necesaria Parts list Liste des pièces Lista de las piezasVerifique que tiene Tools required Outils nécessaires HerramientaTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Mise EN Garde Advertencia Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanterasMise EN Garde Rear Axle L’essieu arrière El eje traseroRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras On certain models Sur certains modèles 2X En ciertos modelos Page 1415 Rear Canopy Baldaquin arrière Capota trasera To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Frenos. Inspeccione Brakes Les freins Los frenosSwivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias To raise Lift wire and push seat up To recline Lift wire and pull backRear Seat Siège arrière Asiento trasero Enclenchez ¡CHASQUIDO To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito Page Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Check that carrier is securely attached by pulling up on it Page Care and Maintenance Soins et entretien SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano Cuidado y mantenimientoPage Or/ou Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU$10.00 $5.00 $15.00 $18.00 $16.00 $21.00 $8.00 $13.00 Must be filled Debe completarse