Graco 1762034, 1761726, 1761277, 1778935 Sujetarel niño en el sistemade seguridad para niños

Page 108

6.2Sujetarel niño en el sistemade seguridad para niños

No ajustar debidamente a su niño en el sistema de seguridad para

niños/transportador aumenta el riesgo de lesiones serias o fatales

en una curva cerrada, parada repentina o accidente. Inclusive

 

cuando lo usa solamente como transportador, asegúrese que las

correas del arnés estén debidamente ajustadas.

 

1.

Mueva la manija del sistema de seguridad para niños a la

 

 

posición de asiento (vea la página 10).

 

2.

Abra la traba del arnés apretando ambos costados

 

y destrabando la hebilla como se indica .

 

3.

Coloque su niño en el sistema

 

 

 

de seguridad para niños

 

como se indica en , NO .

 

Pase las correas del arnés

 

sobre su niño.

 

 

4. Inserte las dos lengüetas de la hebilla

en la hebilla del arnés en la correa de la entrepierna.

Asegúrese que escucha cada clic de la lengüeta en la hebilla. NO use el sistema de seguridad para niños si el arnésno se trabaen su lugar. Llame a Gracoal 1-800-345-4109.

28

Image 108
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Ss4/ 02%6%.46400. do not place more than 342/,,%2 should it become damaged or broken Page Page Page Ss3 53!3%, #/#%#4/ para un niño que pese más de Se quiebra 0ARTSRLIST ss ,ISTESDESEPIÒCES Ss ,ISTASDE Lasapiezas 6ERIFIQUE que tieneOotrest ss ,E Reposepiede ss 2EPOSAPIÏS Push buttons #ANOPY ssALDAQUINAss#APOTA Page Asket ss 0ANIER Ss #ANASTA RONTO7HEELS ss ,ESEROUESUAVANTA ss ,ASARUEDAS Delanteras 2EAR !XLE ss ,ESSIEUSARRIÒREI ss %L Ejejtrasero 2EAR 7HEELS ss ,ESEROUESUARRIÒRES Ss ,ASARUEDAS Traseras Snap Enclenchez ¡RUIDO Ss Andejadpara NI×OS %. !2$%Snap Djust Andle s0OUROAJUSTERSLE Guidon Ss0ARA Ajustarsla Manija Page To remove 2EVERSIBLE Andle ss0OIGNÏEGRÏVERSIBLE Ss-ANIJA Reversible 44%.4Page Rakes ss ,ESEFREINS ss ,OSOFRENOS %. !2$%20OINTIARNESSN ss ARNAISNÌÌPOINT Ss !RNÏSNDE PUNTOS 0OINTIUCKLE ss Oucle ÌÌPOINT Ss Ebillaide PUNTOS 4O #HANGE 3HOULDER Arnessn 3LOTS 4O Recline pull recline tab down 0OUR Incliner abaisser la Asket ss ,E Panier Ss ,A Canasta Before folding strollerœ  4O !TTACH Raco Nfant #ARA3EAT Encle Nchez CONOFIRMEZAMTIRANDOAHACIACARRIBA Lift car seat out of the stroller #ARE ANDN-AINTENANCE #UIDADODYYMANTENIMIENTO OTESTss.OTAS ORØ Infant Restraint Carrier Page Replacement Parts Additional InformationProperly securing your child in the infant restraint Properly reclining the infant restraint Recall Information U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service If You Need HelpModel and serial numbers ready so that we may help you Efficiently. These numbers can be found on a sticker onFront View Level Indicator Locking Clip Rear ViewAdjusting Handle Firmly into baseAttaching Canopy Head Support on certain models Seat Pad Assembly on certain models StepCold Weather Boot On certain models Harness Covers on certain modelsPage Using this product.CHILDREN are Safer When Never Leave Your Child UnattendedPage Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Weight 5-22 lbs .3-10 kg Height 29 inches 73 cm or lessVehicle Seat Requirements Vehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems Safe Vehicle Belt Systems Locking clip Inch➊ Visible, they may be marked with the symbol Latch LocationsPositioning Harness Straps Safety Check As shown ➎Securing Child in Infant Restraint Crotch strap. Make sure that you hear each tongue click intoSafety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle BeltBase with seat belt Infant restraint with seat beltPage Using LATCHto install Base Belt must lay flat and not be twistedReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Storing LatchCleaning and Maintenance Page Page Asiento de Funciones y componentes Información importante 15-19Ubicación del Latch Otros usuarios Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil Registro de su sistemade seguridad para niños Si necesita ayuda Vista Delantera Vista Trasera Indicador Del nivel **Traba de seguridadPage 3Colocaciónde la capota Apoyacabezas en ciertos modelos Asegúrese QUE Nada Interfiera CON EL ArnésArmado de la almohadilla del asiento Ciertos modelos PasoBota para tiempo frío En ciertos modelos Cubiertas de arnes ciertos modelosAdvertencias para uso como sistema de seguridad para niños No Instale O USE Este Sistema DE Seguridad ParaNo Usar Debidamente Este Sistema DE Seguridad No Pongaeste Sistemade Seguridadparaniños EN UNNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Nunca USE EL Sistema DE Seguridad Para Niños Y LAAdvertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y estatura Para niños Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos Sistemas Seguros de cinturones de vehículos Para instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Infantil Colocación de las correas del arnésTensionadores del arnés ➍ Sujetarel niño en el sistemade seguridad para niños Verificación DE Seguridad Instalacióndel sistema de seguridad Para niños/basecon el cinturón del vehículoBase con cinturón de seguridad Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridadDeberá estar doblado ni dar vuelta.➍ Page Uso del Latch para instalar la base El cinturón debe mantenerse en posición Plana sin torcerseInclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Verificación final de seguridad Cada Uso en aviones Almacenamiento del Latc HLimpieza y mantenimiento USO Continuo DEL Sistema DE Seguridad Para Niños