Graco PD162302B owner manual

Page 26

To Adjust Recline (3 positions)

Réglage de l’inclinaison (3 positions)

Para ajustar la reclinación (3 posiciones)

Use the most reclined position for newborn and young babies. Use the more upright position for older, more active infants.

Installer les nouveaux nés et les jeunes bébés dans la position la plus inclinée. Utiliser la position assise pour les bébés plus âgés ou plus actifs.

Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebés pequeños. Use la posición más vertical para los niños más grandes y más activos.

FJ

FK

Squeeze buttons on handles to lower or raise seat. Always adjust the recline to the same position on both sides of seat.

Appuyer sur les boutons se trouvant sur les poignées pour abaisser ou soulever le siège.

Toujours régler l’inclinaison

àla même position des deux côtés du siège.

Apriete los botones en las manijas para subir o bajar el asiento.

Ajuste siempre el ángulo de reclinación en la misma posición en ambos costados del asiento.

26

Image 26
Contents Duo 2-in-1 Plug-In Swing & Bouncer Adult Assembly Required Fall Hazard Strangulation HazardBOUNCER/CARRIER Mode Fall Hazard Suffocation HazardRisque DE Strangulation Mode SAUTEUR/PORTE-BÉBÉ Peligro DE Estrangulamiento Modo Saltador Transportador Peligro DE Caída Peligro DE AsfixiaParts list Liste des pièces Lista de las piezas ALL Models Tous Modèles Todos ModelosAssembly Montage Montaje Snap Enclenchez ¡RUIDO Snap Enclenchez ¡RUIDO Snap Enclenchez ¡RUIDO Page Snap Enclenchez ¡RUIDO Rear leg Patte arrière Pata trasera Rear leg Patte arrière Pata trasera Snap Enclenchez ¡RUIDO Snap Enclenchez ¡RUIDO 13EK Front tube Tube avant Tubo delanteroSnap Enclenchez ¡RUIDO Rear tube Tube arrière Tubo trasero Snap Enclenchez ¡RUIDO Snap Enclenchez ¡RUIDO Page Nunca levante el asiento agarrándolo de la bandeja Page Page To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Mise EN Garde AdvertenciaPage Check that the batteries are put in correctly For Safe Battery Use Page Pour un usage sécuritaire des piles Page Para el uso seguro de las pilas Page Page Page MARCHE/ARRÊT To Turn Swing onMise EN Marche DE LA Balançoire Para Activar EL ColumpioSpeed Press On /Off button or press any speed MUSIC/NATURE OFF Press button to turn OFF Page Head support Appui-tête Apoyacabeza Seat DOESN’T Swing Very High Problem SolvingSwing WON’T Operate LE Siège NE Balance PAS Très Haut Solutions aux problèmesLA Balançoire NE Démarre PAS LA Silla no Columpia Demasiado Alto Resolución de problemasEL Columpio no Funciona USA EE.UUFor Storage Pour l’entreposage Para guardarlo Page Cuidado y mantenimiento Care and MaintenanceSoins et entretien Or/ó