Graco 1428, 1468, 1424, 1434, 1464, DM17CS owner manual 163-4-01

Page 19

2X

2X

4X

4X

3

Front tube Tube avant

Tubo delantero

 

The feet to use with each tube can be identified by the text “FRONT

BOTTOM” or “REAR BOTTOM” printed on them.

Les pieds à utiliser avec chaque tube peuvent être identifiés par l’inscription “FRONT BOTTOM” ou “REAR BOTTOM.”

La pata que debe usar con cada tubo puede identificarse leyendo el texto impreso en ellas “FRONT BOTTOM” o “REAR BOTTOM.”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rear tube

Tube arrière

Tubo trasero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

Insert a screw all the way into the small hole on one foot. Text and viewing hole

 

 

 

 

 

 

MUST NOT be on the short side of tube near wire end. Use viewing hole to line up

 

 

 

 

 

 

the end of the screw with the hole in the tube. Tighten the screw securely. Repeat

 

 

 

 

 

 

for the other feet.

 

 

 

 

 

 

CHECK that feet are secure by wiggling the feet.

 

 

 

 

 

 

 

Insérer complètement une vis dans le petit trou sur l’un des pieds. L’inscription et

 

 

 

le trou voyant NE DOIT PAS être sur le côté court du tube près de la tige

 

 

 

métallique. Utilisez le trou voyant pour aligner l’extrémité de la vis avec le trou

 

 

 

dans le tube. Serrez la vis solidement. Répétez pour les autres pieds.

 

 

 

VÉRIFIEZ que les pieds de base sont bien installés en les tortillant.

 

 

 

 

 

 

 

Inserte un tornillo todo lo posible en el pequeño agujero de una pata. El texto y

 

 

 

agujero para mirar NO se encuentren en el costado corto del tubo cerca del extremo

 

 

 

con alambre. Use el agujero para mirar para alinear el extremo del tornillo con el

 

 

 

agujero en el tubo. Ajuste el tornillo apretadamente. Repita para las otras patas.

Text and viewing hole

 

 

VERIFIQUE que las patas están aseguradas moviendo las patas.

Inscription et trou voyant

 

 

 

Texto y agujero para mirar

 

5

Tap leg tips on the floor to be sure they are completely on.

Frappez les extrémités des pieds sur le plancher pour vous assurer qu’ils sont complètement enfoncés.

Golpee la punta de las patas sobre el piso para asegurarse que han entrado completamente.

163-4-01

6

Image 19
Contents ¡Gracias por comprar este columpio Graco Model Modèle Modelo Serial No. No. de Série N de SerieThank you for purchasing this Graco swing Merci de votre achat dune balançoire GracoThank YOU Return this card today to Liste des pièces Lista de las piezas Questions? Des questions?Outils nécessaires Tournevis Montréal Fax Replacement Parts USAPiezas de repuesto EE.UU Montreal Fax163-4-01 Reclinable To Adjust ReclineTo Use the Tray Pour utiliser le plateau Ajustar la posiciónFront base tube Speed models Modèles à 6 vitesses Velocidades To Use MusicUso de la música Modelos deCertain models Certains modèles Ciertos modelos To remove plugs Pour enlever les couvercles Mix ’N Move ToysJuguetes Mix ’N Move CanadaModelos de 3 velocidades Starting SwingSpeed models Modèles à 3 vitesses Démarrer la balançoire Activación del columpioJouets certains modèles Juegos ciertos modelos Armado de la barra deCertain models Assembling Toy BarKeep the batteries out of children’s reach For Safe Battery UsePara el uso seguro de las pilas Pour un usage sécuritaire des piles no USE EL Columpio sin la funda Mise EN Garde Advertencia164-10-00 Assemblage AssemblyMontaje Care and Maintenance Soins et entretien Problem SolvingSolutions aux problèmes Resolución de problemas163-4-01 163-4-01 Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Modelos de 6 velocidades Speed models Modèles à 6 vitessesAssemblage du plateau de Armado de la bandeja de Assembling PlaytraySpeed models Modèles à 2 vitesses To Use the Swing Utiliser la balançoire Usar el columpioModelos de 2 velocidades
Related manuals
Manual 24 pages 30.81 Kb