Graco PD105037A owner manual

Page 27

28

29

30

Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side.

Utilisez le régulateur coulissant

àl'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Répétez de l'autre côté.

Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. Repita el proceso del otro lado.

When changing harness strap slots, MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad.

Lorsque vous changez les fentes du passage de la courroie, ASSUREZ-VOUS que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin.

Cuando cambia las ranuras de la correa del arnés, ASEGÚRESE de que las correas del arnés pasan por las mismas ranuras en la almohadilla.

The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps.

Les courroies doivent aller dans les fentes de niveau ou juste au-dessus des épaules. Évitez de tordre les courroies.

Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las cintas.

27

Image 27
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Fall Hazard Suffocation HazardStrangulation Hazard BOUNCER/CARRIER Mode Fall Hazard Risque DE Strangulation Mode SAUTEUR/PORTE-BÉBÉ Peligro DE Estrangulamiento Peligro DE AsfixiaModo SALTA- DOR/TRANSPORTADOR Peligro DE Caída ALL Models Tous Modèles Todos Modelos Parts list Liste des pièces Lista de las piezasAssembly Montage Montaje Snap Enclenchez ¡RUIDO Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO 132 143 145 Front tube Tube avant Tubo delantero Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Rear tube Tube arrière Tubo trasero Snap Enclenchez ¡RUIDO Connector Connecteur Conexión Nunca levante el asiento agarrándolo de la bandeja Page Page Mise EN Garde Advertencia To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niñoPage Check that the batteries are put in correctly For Safe Battery Use Page Pour un usage sécuritaire des piles Page Para el uso seguro de las pilas Page To Turn Swing on MARCHE/ARRÊTPara Activar EL Columpio Mise EN Marche DE LA BalançoireSpeed Press On /Off button or press any speed MUSIC/NATURE OFF Press button to turn OFF Page Head support Appui-tête Apoyacabeza Problem Solving Swing WON’T OperateSeat DOESN’T Swing Very High Solutions aux problèmes LA Balançoire NE Démarre PASLE Siège NE Balance PAS Très Haut Resolución de problemas EL Columpio no FuncionaLA Silla no Columpia Demasiado Alto EE.UU USAFor Storage Pour l’entreposage Para guardarlo Page Care and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento Or/ó