Nikon 110i instruction manual Para programar un idioma

Page 52

Para programar un idioma:

1 Repita los procedimientos 1a3 de acuerdo a las instrucciones de la seccion anterior: "Para programar un titulo".

2 Oprima el boton MODE/SEL durante mas de 2 segundos EI nilmero del idioma empieza adestellar.

52

3 Oprima el boton ADJUSTpara programar el nilmero de idioma deseado.

-Gada vez que oprima el boton cambia el visualizador en el orden indicado.

r 01~ 02 ~03~ ... ~16J

4 Haga una fotograffa despues de confirmar que aparece I y los nilmeros de tftulo e idioma en la pantalla de cristallfquido oprimiendo el boton SEL.

Idiomas seleccionables

N° de idioma Idiomas

01danes

02finlandes

03frances

04aleman

05italiano

06japones

08noruego

09portugues

10espanol

11sueco

12ingles (Reino Unido)

13ingles (EE UU)

Image 52
Contents Nikon Nuvisll0 Its features ForewordTake some trial shots Yourself with the camera and allCamera body BatteryBuilt-in flash Contents Camera parts Viewfinder eyepiece Diopter adjustment switch lIE PMid-roll rewind button lIE P LCD panel indications Remote control unit optionalShutter release button 1& P Transmitter Getting ready to take pictures Attaching the strapTurn the camera on Check battery power Checking battery powerIf ClIII blinks in the LCD panel, replace the battery Press the Adjust button to set the correct year Setting date and timePress the MODE/SEL button once. The year starts blinking ~ does not appear when No recording mode is selected Data recording functionPress theADJUST button to set the left digit FactoryTo set a title Turn the camera onPress the ADJUSTbuttontoset the right digit + 1--+ 2--+ 3--+ ... --+ 9JPress theADJUST button to set the desi red language number To set a language~/~ Language providedTitle recording function Use only afresh IX240 fi lmcartridge with this camera Do not disassemble or subject to shock or vibrationDo not use conventional 3Smm film Lightlock Door DriveAuthorized Photo labs offer the following services Do not store the fi lmcartridgeProcessing and printing For further detai ls, ask your authorized pr,oto labOpen the cover whilefi lmis loaded Close the cartridgechamber coverTurn thecamera on Press the cover until it clicks shutHolding the camera properly To avoid camera shakeFully depress theshutter release button Shutter release operationLightly press the shutter release button to achieve focus Selecting a print type Is loadedType Vertical VS . horizontalPage Red LED If lit for asecond Correct focus has been achieved Viewfinder indicationsIWl Area not covered by the printed image Subject How to use focus lock Center the autofocus frame mark on the subjectRemoving the film Following subjects may be too difficult to focusDark subjects with no reflection Subjects too small to fully cover the autofocus frame markTo rewind the film in mid-roll RollYou can rewind the film midway through Having taken asinglepicture, the film isRed-eye redyction mode Advanced operationII!I @ iii ~. Remote control/self-timer indicator lIE P Infinity focusFlash cancel lIE P Flash photographyAuto I Auto flash lIE P32 @ ~ Infinity focus lIE PMake sure that Auto ~ is displayed in the LCD panel Press the 1/ button until @ appears in the LC 0 panelPress the 1/ button until Iappears in the LCD panel Slow sync flash mode You can take as many pictures as you wish in this modeOptional Camera care tips Never use thinner, benzene, or other active agentsCharacteristic of electronic cameras For Canada· cations Shutter cameraSelf-timer Haga algunas folos de prueba Flash incorporado Cuerpo de la camaraPila Modo de reduccion de ojos rojos.H Colocaci6n de lapilaEnfoque a infinito Fotografia con flashH TfW Elementos Boton de rebobinado amitad del rollo 1& paginaIndicaciones en la pantalla de cristal liquido Unidad de mando a distancia OpcionalPreparacitin para tomar fotografias Colocaci6n de la correaConexionldesconexion de la camara JlmportanteConecte lacamara Verifiquela carga de lapelfcula HdJ Apague con el interruptor principaLLSl ~ 11 !Hmll- - IJ Unci6n de registro de datosNo aparece ~ cuando se selecciona el modo Sin registro Laboratorio totogratico autorizado La Nuvis 110i permite imprimir tftulos en+ 1 ---+ 2 ---+ 3 ---+ ...---+ 9J Tfiulos en espanol Numero de idiomaPara programar un idioma Ncion de grabacion del titulo Conecte la camaraCarga de la pelfcula Notas sabre los cartuchos de pelfcula IX240No guarde el cartucho de pelicula en un lugar Sucio 0 con polvo Cal iente 0 hOmedo con mohoCerca de aparatos que generen campos magneticos intensos Marca de laboratorio fotografico autorizadoPelfcula todavia cargada Nuevo en el compartimento, como se ve en la figuraModo de sostener la camara correctamente Forma correcta de sujetar la camara verticalFuncionamiento del boton de disparo del obturador Oprima completamenteel boton de disparo del obturadorSeleccion del tipo de impresion Tipo C Tipo H Tipo PRelaci6n vertical a Horizontal 2 Horizontal 9Utilizaci6n del zoom PrecaucionIndicaciones en el visor LED rojoConmutacion del interruptor de ajuste de II dioptrfas ~ Area que no aparece en la fotograffaToma de fotografias Enfoque automaticoEl LED rojo durante un segundo Centre el sujeto en lamarca de zona deOprima ligeramente el boton de disparo del obturador 1Centre el sujeto en la marca de zona de en/oque automaticoExtraccion de la pelfcula Utilizaci6n del bloqueo del enfoquCondiciones de enfoque especiales Los siguientes objetos pueden ser muy diffciles de enfocarRebobinado de la peifcula a mitad del roilo Funciones avanzadas Modo de reduccion de ojos rojosJlmportante Enfoque a infinito @ Indicadar de reduccion de ajas rajas 1& paginaFotografla con flash Cancelacion del flash IIW paginaDeseado Modo de cancelacion del flash ~ en la pantalla de cristallfquidoModo flash de toda ocasion ~ en la pantallade cristallfquidoFotografia con mando a Modo flash con sincronizacion lentaEvitar que lacamara se mueva Distancia opcional AutodisparoUtilizacion segura de la camara Consejos para el cuidado de la camaraPrecaucion Especificaciones Tipo de camaraDistancia Page Page Nikon