AudioSource AMPSUB210 owner manual Garantía Limitada Para Electrónicos Estados Unidos

Page 12

AMPSUB210

MANUAL DEL PROPIETARIO

AMPSUB210 Amplificador de Poder Subwoofer de Audio Hogareño

CARACTERÍSTICAS:

 

Conmutación de entrada de prioridad Línea 1/Línea 2

 

Salida auxiliar de Línea 2

Felicitaciones por la compra de su AudioSource® AMPSUB210.

Entrada de alto nivel

Controles de volumen del panel frontal

Por favor tómese unos momentos para leer este manual completamente y asegúrese

Control de transición variable 40Hz-500Hz de panel frontal

de retener este documento para futura referencia. Por favor lea y observe todas las

Control de filtro sub-sónico 5Hz-50Hz de panel frontal

instrucciones de seguridad detalladas en la página 13.

Lámparas LED de diagnóstico en panel frontal

AVISO: Si alguna de las partes de este producto se daña o se pierde, llame a su

Señal detectando “Encendido”

“Disparador” 12VDC

representante o directamente a AudioSource® al 1.800.435.7115 o 503.286.9300.

Etapas amplificadoras de energía triple-Darlington

Por favor lea la garantía y retenga su recibo y caja original para

Amplificadores de error diferencial-Dual

posible uso en el futuro.

Interruptor Limitador de Salida

Para más información acerca de electrónica AudioSource®, parlantes y

Listo para el montaje en estante

accesorios, visite www.audiosource.net

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones.

2. Guarde estas instrucciones.

3. Preste atención a todas las advertencias.

4. Observe todas las instrucciones

5. No utilice este aparato cerca del agua.

6. Limpie solamente con paño seco.

7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale cumpliendo las instrucciones del fabricante.

8. No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.

9. No deje de observar los propósitos de seguridad del conector polarizado o tipo de conexión a tierra. Un conector polarizado tiene dos patas con una más ancha que las otras. Un conector del tipo de conexión a tierra tiene dos patas y un tercer componente para conexión a tierra. La pata más ancha o tercer componente se proveen para su seguridad. Si el conector suministrado no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.

10. Proteja el cable de energía contra estrangulamientos o para no ser pisado, particularmente en los enchufes, receptáculos utilitarios, y en el punto donde ellos salen del aparato. 11. Use solamente accesorios o componentes adjuntos especificados por el fabricante.

12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea usado por largos períodos de tiempo.

13. Refiera todo el servicio técnico al personal calificado. Se requiere servicio técnico cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, como cuando el cable

de alimentación o el enchufe es dañado, o cuando se han derramado líquidos u objetos han entrado en el aparato, o cuando ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funciona normalmente, o sufre una caída.

PARA EVITAR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O INCENDIO, NO UTILICE ESTE CONECTOR CON UNA EXTENSIÓN DE CABLE, INTERMEDIARIOS U OTROS TOMACORRIENTES A MENOS QUE LAS PATAS PUEDAN SER COMPLETAMENTE INSERTADAS PARA EVITAR QUE QUEDEN EXPUESTAS.

PARA EVITAR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD

PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, HAGA COINCIDIR LA PATA MÁS ANCHA CON LA ENTRADA MÁS ANCHA, INSERTE COMPLETAMENTE,

CAMPO MAGNÉTICO: !!PRECAUCIÓN!! No coloque equipamiento sensible de alta ganancia tales como pre-amplificadores o consolas de grabación encima o debajo de la unidad. Debido a que este amplificador tiene una densidad de alto poder, posee un fuerte campo magnético, que puede inducir zumbido en dispositivos no blindados que estén cerca. Este campo es máximo justo encima

y debajo de la unidad. Si se utiliza un anaquel de equipo, recomendamos localizar el amplificador(es) en la parte inferior del anaquel y el pre-amplificador u otro equipamiento sensible en la parte superior.

GARANTÍA LIMITADA PARA ELECTRÓNICOS (ESTADOS UNIDOS)

AudioSource garantiza sus productos contra defectos en materiales y mano de obra por un período limitado de tiempo. Para un período de 1 año a partir de la fecha original de compra, repararemos o repondremos el producto, a nuestro criterio, sin cargo por partes y mano de obra. El cliente debe pagar todos las partes

y cargos por mano de obra después de la expiración del período de garantía. El período de garantía limitada para productos reconstruidos de fábrica expira noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. La garantía se extiende por dos años a partir de la fecha de compra si el equipo fue instalado por un distribuidor autorizado de AudioSource. Esta garantía limitada aplica solamente a compras a vendedores autorizados de AudioSource.

Esta garantía limitada se extiende solamente al comprador original y es válida únicamente para clientes dentro de los Estados Unidos. Se requiere que los clientes proporcionen copia de la factura original de compra de un distribuidor autorizado de AudioSource al hacer un reclamo de garantía. Esta garantía limitada únicamente cubre fallas debidas a defectos en materiales o mano de obra que ocurran durante el uso normal. No cubre fallas resultantes de accidentes, mal uso, abuso, negligencia, mal manejo, mala aplicación, alteración, instalación incorrecta, modificación, servicio por otro que no sea AudioSource, o daños atribuibles a acciones de Dios. No cubre costos de transporte hacia AudioSource o daños en el camino.

Esta garantía resultará nula si el número de serie de identificación ha sido total o parcialmente removido, alterado o borrado.

La reparación o reposición bajo los términos de esta garantía no extienden sus términos. Si un producto ha probado estar defectuoso en mano de obra o material, la única solución será la reparación o reposición tal como lo establecen los términos de esta garantía. Bajo ninguna circunstancia AudioSource será responsable por pérdida o daño, directo, consecuencial o incidental, resultante del uso o incapacidad de utilizar el producto. No existen garantías expresas más que las descritas anteriormente.

SI USTED NECESITA SERVICIO PARA SUS PRODUCTOS AUDIOSOURCE:

AudioSource exhorta a los dueños de sus productos a contactar inicialmente a su vendedor original de AudioSource para determinar si el asunto puede resolverse sin necesidad de enviar el producto de regreso a AudioSource.

Si fuera necesaria una devolución, el vendedor contactará a AudioSource para obtener la autorización respectiva. Todas las devoluciones requieren de un número de Autorización de Devolución de AudioSource antes de enviar el producto a las instalaciones de AudioSource. Si el dueño de un producto no puede devolverlo al vendedor original, el propietario puede contactar directamente a AudioSource para obtener un número de Autorización de Devolución. Las unidades devueltas a AudioSource sin un número de AR estarán sujetas a rechazo o atrasos.

Todas las devoluciones por garantía deberán ser enviadas a las instalaciones de AudioSource´s Product Service con flete prepagado, y deben estar acompañadas de una prueba de compra (una copia del recibo original, así como el empaque original).

Los artículos no defectuosos recibidos podrán ser devueltos con flete por cobrar. El cliente es responsable por los cargos de envío y seguro al enviar el producto a AudioSource. El daño en el flete por devoluciones no está cubierto por la garantía.

PARA INFORMACIÓN DE SERVICIO EN LOS ESTADOS UNIDOS, POR FAVOR LLAME A:

Servicio al Cliente AudioSource: (503) 286-9300 ó (800) 435-7115 8:30AM a 5:00PM Hora del Pacífico.

GARANTÍAS INTERNACIONALES:

Los productos comprados fuera de los Estados Unidos de América están cubiertos únicamente por el vendedor autorizado de AudioSource en ese país, y no por AudioSource. Los clientes que necesitan servicio o información sobre garantías para estos productos deben contactar al vendedor en el país para solicitar la información.

12

9200 North Decatur St. Portland, OR 97203 • 503.286.9300 • www.audiosource.net

 

Image 12
Contents AMPSUB210 Explanation of Safety Symbols Risk of Electrical Shock Do not OpenTechnical Support 12 13 RCA INPUT/OUTPUT Speaker Level InputSpeaker Terminals Mains Power INLET/FUSE Voltage Selector Light BAR DisplaySingle Source Setup Setup for Multiple SourceSetup for LFE Input Instructions Importantes EN Matière DE Sécurité Garanties InternationalesContrôles DU Panneau Avant Contrôles DU Panneau ArrièreENTRÉE/SORTIE RCA Entrée DE Niveau DU HAUT-PARLEURSortie DE HAUT-PARLEUR Applications Configuration Pour UNE Source Unique Configuration Pour Sources MultiplesConfiguration Pour Entrée LFE Garantía Limitada Para Electrónicos Estados Unidos SI Usted Necesita Servicio Para SUS Productos AudiosourceGarantías Internacionales Controles DEL Panel Frontal Controles DEL Panel TraseroENTRADA/SALIDA RCA Entrada DE Nivel DE ParlanteControl DE Exhibicion DE Barra DE LUZ Terminales DE ParlanteAplicaciones Configuración DE Fuente Individual Configuración Para Fuentes MúltiplesConfiguración DE LA Entrada LFE AMPSUB210 Specifications