Audio Analogue SRL STEREO LINE PREAMPLIFIER owner manual Volume settings and silencing mute

Page 13

13

Volume settings and silencing (mute)

The volume knob on the front panel and the Vol+/Vol- buttons on the remote controller change the general sound level. It means that the volume of the two channels is altered identically. It is possible to modify the relative level of each channel changing the balance option in the setup. The mute buttons on the front panel and on the remote controller allows lowering the sound level by 20dB. In normal sound level condition, it means to pass to a background music level. This function is useful any time you have to suddenly lower the volume, for example when you answer to a phone call or when talking with people or when inserting a new CD in the player. When volume is very low, pressing mute button may result in totally muting one or both unit channels according to the balance setting. Mute deactivating will restore the previous volume settings.

Regolazione del volume e silenziamento (mute)

La manopola del volume sul pannello frontale e i pulsanti Vol+/Vol- sul telecomando agiscono sul livello generale di ascolto.Ciò significa che il volume di entrambi i canali viene modificato dello stesso valore. E’ possibile modificare i livelli relativi dei due canali rispetto al livello generale di ascolto agendo sul setup e modificando il balance.

Il pulsante di mute, sul pannello frontale e sul telecomando, permette di attenuare il livello di ascolto di 20dB. Con un normale livello di ascolto, ciò equivale a passare ad un livello di sottofondo musicale. Questa funzione è utile qualora sia improvvisamente necessario abbassare il volume di ascolto, per esempio per rispondere la telefono o per parlare con qualcuno o ancora quando si desidera cambiare il CD nel lettore. Per volumi molto bassi di ascolto è possibile che l’attivazione del mute provochi il silenziamento totale dei due canali. La disattivazione del mute ripristinerà comunque il normale livello di ascolto.

Sound sources choice

WARNING! To avoid damaging the preamplifier in section, do not connect the unit to sources whose maximum out tension is 10Vpp or 3.5Vrms for unbalanced ins and 20Vpp or 7Vrms for balanced ins. Also verify that their out impedance is less than 600 OHM.

Inputs selection for listening

You may select your preferred in for listening by turning the left selector or pressing the “In+/In-” button on the remote controller. The choice is circular, so that you could pass from the last in (8) to the first one and back without passing through the other inputs. The first six ins are unbalanced, the last two inputs are balanced.

Scelta delle sorgenti per l’ascolto

ATTENZIONE! Per evitare possibili danni alla sezione d’ingresso del preamplificatore, evitare di collegare sorgenti aventi tensioni massime di uscita di 10Vpp oppure 3.5Vrms per gli ingressi sbilanciati, e di 20Vpp oppure 7Vrms per gli ingressi bilanciati, e verificate che abbiano impedenze di uscita inferiori a 600 OHM.

Selezione dell’ingresso per l’ascolto

La selezione dell’ingresso audio desiderato per l’ascolto avviene tramite la rotazione del selettore di sinistra oppure tramite la pressione dei pulsanti IN+ o IN- del telecomando. La selezione è circolare, per cui è possibile passare dall’ultimo ingresso (8) della sequenza al primo e viceversa senza scorrere tutti gli altri. I primi sei ingressi sono sbilanciati, gli ultimi due sono bilanciati.

Inputs selection for recording

You may select your preferred in for listening by turning the left selector while pressing the “Tape” button. The choice is circular, so that you could pass from the last in to the first one and back without passing through the other ins. In n. 6 is to be used as a recorder and it can’t be sent to the tape exit to avoid recording loop.

Selezione dell’ingresso per la registrazione

La selezione dell’ingresso desiderato per la registrazione avviene tramite la rotazione del selettore di sinistra mentre il pulsante “Tape” è premuto. La selezione è circolare, per cui è possibile passare dall’ultimo ingresso della sequenza al primo e viceversa senza scorrere tutte gli altri. L’ingresso 6 è stato destinato per l’utilizzo come registratore, quindi è l’unica sorgente che non può essere mandata all’uscita tape per evitare che l’anello del tape si chiuda su se stesso rendendo impossibile la registrazione.

Image 13
Contents Audio Analogue Page Introduction Premessa Caro Audiofilo Dear AudiophileCaratteristiche costruttive FeaturesDescrizione del pannello frontale Front panelChassis B back panel Chassis a back panelDescrizione del pannello posteriore telaio B Descrizione del pannello posteriore telaio aDescrizione del telecomando Remote controllerUnpacking and checking package Where to place Maestro Line PreamplifierApertura e ispezione dell’imballo Powering up Maestro Line Preamplifier Plugging and connecting Maestro Line PreamplifierCollegamento del Maestro Line Preamplifier Accensione del Maestro Line PreamplifierRegolazione del volume e silenziamento mute Volume settings and silencing muteSound sources choice Inputs selection for listening Inputs selection for recordingStand-by Configurazione attraverso l’attivazione del set-upStand-by Set-up options Set-up navigationNavigazione del set-up Opzioni di set-upSpecifications 10Hz-30kHz Specifiche TecnicheLocal Audio Analogue retailer List above, please contact yourSintomo Ricerca GuastiAudio Analogue

STEREO LINE PREAMPLIFIER specifications

The Audio Analogue SRL Stereo Line Preamplifier is a remarkable component engineered for the discerning audiophile, providing a standalone platform that enhances the music listening experience. This preamplifier exemplifies the brand’s commitment to delivering high-quality audio performance through innovative technologies and exceptional craftsmanship.

At the heart of the SRL preamplifier is its dual-mono architecture. This design separates the left and right audio channels to minimize crosstalk and ensure that each channel reproduces sound with pristine clarity. This configuration enables users to enjoy a more immersive and precise audio experience, making it a perfect choice for stereo setups.

One of the standout features of the SRL is its advanced circuit design, which incorporates high-grade components to enhance signal fidelity. The audio circuit employs a low-noise linear power supply, ensuring that the preamplifier operates without the interference of unwanted noise or distortion. This contributes to the overall performance, offering dynamic range and accurate sound reproduction across various audio sources.

The preamplifier supports multiple inputs, allowing users to connect various devices, such as CD players, turntables, and digital sources. Its input selector switch, conveniently positioned on the front panel, makes it easy to transition between sources without compromising sound quality. The balanced and unbalanced output options provide flexibility in integrating the preamplifier into existing audio systems, catering to different equipment configurations.

Another notable characteristic is the meticulously engineered volume control. The SRL features a high-quality potentiometer that facilitates smooth and precise adjustments, giving users absolute control over their listening levels. Additionally, the preamp possesses a robust and elegant chassis design, constructed from sturdy materials that not only ensure durability but also help minimize resonance and vibrations.

Designed with both aesthetics and functionality in mind, the Audio Analogue SRL Stereo Line Preamplifier merges modern technology with timeless style. Its sleek finish and minimalistic interface make it a visually appealing addition to any hi-fi setup. Overall, the SRL preamplifier stands out as a sophisticated device that combines technical prowess with user-friendly features, making it a valuable asset for any serious music enthusiast looking to elevate their listening experience.