Dynex DX-DA100502, DX-DA100501 manual Charge de la batterie

Page 25

Dynex DX-DA100501 camcorder battery charger - combined.fm Page 25 Friday, October 28, 2005 2:54 PM

Fonctionnement du chargeur

25

Batteries

Position

Pour les batteries dans le tableau ci-dessous il est nécessaire de basculer « Flip 1 » situé sur le côté droit de l’adaptateur pour apparier les bornes de batteries.

SHARP : BT-L226

OPTEX : LI28

Charge de la batterie

La charge commence dès que la batterie est correctement connectée. Le témoin de charge vert clignote dès que la batterie est en cours de charge. Quand la batterie est complètement chargée, le témoin de charge vert cesse de clignoter et reste allumé. Il est possible d’enlever la batterie dans ce cas, mais il est recommandé de laisser la batterie sur le chargeur pendant 30 minutes de plus pour une charge totale (complète).

INDICATION ET DÉTECTION AUTOMATIQUE DE LA TENSION DE LA BATTERIE

La majorité des batteries ion-lithium pour caméscope et appareils photo numériques sont de 3,6 V ou 7,2 V. Ce chargeur intègre un détecteur de batterie pour sélectionner automatiquement la tension de sortie correcte de la batterie, afin d’assurer une charge sure et efficace. Le témoin de tension de la batterie de 3,6 V/7,2 V devient rouge pour la charge d’une batterie de 3,6 V et vert pour une batterie de 7,2 V.

Image 25
Contents User Guide Guide DE L’UTILISATEUR Guía DEL Usuario DX-DA100501/DX-DA100502Contents Dynex DX-DA100501/502 battery charger IntroductionImportant safety instructions Features FeaturesProduct components Battery chargerAdapter plate a Adapter plate CTo operate the charger in a horizontal position Setting up the chargerTo operate the charger in a tilted position Connecting your charger to a power source Using the chargerTo use with an standard AC power outlet To operate the charger in the vertical positionTo use with a 12 V DC car power connector Using the chargerTo mount the battery into the charger Mounting the battery into the chargerTo install the adapter tray onto the charger Using AN Adapter TrayJVC BN-306, BN-V312U Battery Positioning GuideMinolta NP-200, NP-400 Optex LI12, LI13, LI14, LI29, LI61, LI62Batteries Position Kyocera BP-800S, BP-1000SPentax D-L12, D-L17, D-L18 Olympus LI-10B, LI-12B, LI-10, LI-20BRicoh DB-43, DB-40 Fuji NP80, NP100 JVC BN-V101Automatic Battery Voltage Detection and Indication Charging the batteryMaintenance TroubleshootingTroubleshooting Warranty Specifications14Specifications Legal noticesTable des matières Chargeur de batterie DX-DA100501/502 de Dynex IntroductionInstructions de sécurité importantes Mesures de sécuritéCaractéristiques CaractéristiquesChargeur de batterie Description du produitDescription du produit Adaptateur a Adaptateur BPour utiliser le chargeur en position horizontale Configuration du chargeurPour utiliser le chargeur en position inclinée Connexion du chargeur à une source d’alimentation Fonctionnement du chargeurFonctionnement du chargeur Pour utiliser le chargeur en position verticaleFonctionnement du chargeur Pour installer la batterie dans le chargeur Installation de la batterie dans le chargeurPour installer l’adaptateur sur le chargeur Utilisation D’UN AdaptateurGuide DE Positionnement DE LA Batterie Utilisation DE L’ADAPTATEUR UniverselRadio Shack Optex LI27, LI41Sanyo UR-211 Fonctionnement du chargeurCharge de la batterie Pas de lumières témoin Problèmes et solutionsBatterie défectueuse Batterie clignotent Sifflement pendant la chargeGarantie EntretienEntretien Assistance technique 800 Avis juridiquesContenido Cargador de baterías de Dynex DX-DA100501/502 IntroducciónInstrucciones importantes de seguridad Precauciones de seguridadCaracterísticas CaracterísticasCargador de baterías Componentes del productoComponentes del producto Para operar el cargador en una posición horizontal Instalación del cargadorPara operar el cargador en la posición inclinada Conexión de su cargador a la fuente de alimentación Uso del cargadorUso del cargador Del cargadorPara usar con un conector de alimentación de 12 V CC auto Uso del cargadorPara instalar la batería en el cargador Instalación de la batería en el cargadorPara instalar la bandeja adaptadora en el cargador USO DE UNA Bandeja AdaptadoraGuía DE Posición DE Baterías USO DE LA Placa Adaptadora UniversalBaterías Posición Uso del cargador Indicación Y Detección Automática DEL Voltaje DE Batería Carga de la bateríaBatería defectuosa Solución de problemasBatería están parpadeando Detección DE Batería DefectuosaEspecificaciones MantenimientoGarantía MantenimientoNúmero de asistencia 800 Avisos legalesAvisos legales

DX-DA100501, DX-DA100502 specifications

The Dynex DX-DA100502 and DX-DA100501 are two versatile and reliable digital-to-analog converters designed to enhance audio experiences for consumers. Both models are ideal for connecting modern digital audio sources to traditional analog sound systems, making them perfect for use in home theaters, music systems, and other audio applications.

The DX-DA100502 is particularly noted for its high-resolution audio performance, delivering 24-bit/192 kHz audio conversion. This model allows users to enjoy crystal-clear sound quality, ensuring that even the most intricate musical details are preserved. With a compact design, the DX-DA100502 is easy to integrate into any audio setup, making it a great choice for those who value both functionality and aesthetics.

Similarly, the DX-DA100501 focuses on delivering an efficient and user-friendly experience. This model is equipped with multiple input options including optical, coaxial, and line-in connections, allowing users to connect various digital devices with ease. Its compatibility with a wide range of audio formats enhances flexibility, making it suitable for both music lovers and movie enthusiasts alike.

Both models utilize advanced digital signal processing technologies that reduce jitter and enhance overall sound quality. The built-in noise reduction features improve clarity by minimizing unwanted background noise, ensuring that listeners can fully immerse themselves in their favorite audio content.

Another characteristic that distinguishes these converters is their robust build quality. Each model features a sturdy construction that not only enhances durability but also reduces interference from external sources. This makes them dependable components in any audio chain.

The user-friendly interfaces of the DX-DA100502 and DX-DA100501 further contribute to their overall appeal. With easily accessible controls and clear indicators, both models are simple to operate, catering to users of all technical levels. Whether you're a seasoned audiophile or just starting your journey into high-quality audio, these converters offer an excellent solution.

In summary, the Dynex DX-DA100502 and DX-DA100501 digital-to-analog converters provide exceptional audio quality, versatility, and user-friendly operation. Their advanced technologies and characteristics make them ideal choices for enhancing any audio setup, ensuring a superior listening experience.