Leica 18141 manual Tipps zur Pflege der Leica CM

Page 59

Tipps zur Pflege der LEICA CM

Staub auf der Außenlinse des Objektivs wird mit einem weichen Haarpinsel oder einem sauberen, trockenen, fusselfreien wei- chen Lappen, z. B. ein sauberes Baumwoll-Taschentuch oder ap- preturfreies Finette, entfernt. Es ist darauf zu achten, dass der Teil des Baumwolltuchs, der zum Trockenwischen benutzt wird, nicht vorher angefasst wurde. Nur so kann mit Sicherheit verhin- dert werden, dass Handschweiß oder Fettspuren auf die Glas- flächen gelangen. Nicht zu empfehlen sind Spezial-Reini- gungstücher, wie sie zum Reinigen von Brillengläsern benutzt werden. Diese Tücher sind mit chemischen Stoffen imprägniert und können optisches Glas angreifen. (Das für Brillen verarbeite- te Glas hat eine andere Zusammensetzung als die Glassorten, die für den Objektivbau benötigt werden). Alkohol und andere chemische Lösungen dürfen nicht zur Reinigung des Kamera- Gehäuses benutzt werden. Wenn nötig, wird es mit einem wei- chen, trockenen Tuch abgewischt.

Die LEICA CM sollte keinen harten Stößen, großer Hitze und/oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Extrem niedrige Tem- peraturen beeinträchtigen die Funktion der Kamera. Es ist daher empfehlenswert, die LEICA CM bei Kälte in eine warme Innenta- sche zu stecken. Ein abrupter Temperaturwechsel von kalt zu warm sollte vermieden werden, da sich Kondensfeuchtigkeit bil- den kann, die die Funktion beeinträchtigt. Kondensfeuchtigkeit, die sich trotzdem einmal bilden sollte, verschwindet in trockener Umgebung nach einiger Zeit wieder von selbst. Die Kamera soll- te erst in eine Verpackung oder Tasche gelegt werden, wenn sie vollständig trocken ist. In dieser Zeit sollte die Kamera nicht ein- geschaltet werden, und es wird außerdem empfohlen, in solchen Fällen auch die Batterie heraus zu nehmen.

Die LEICA CM sollte nicht nass werden. Kostspielige Reparaturen oder sogar Totalschaden der Kamera könnten die Folgen sein.

Bei Nichtgebrauch sollte die – vorher ggfs. gründlich abgetrock- nete - Kamera (insbesondere nach Gebrauch in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit!) an einem kühlen, trockenen Ort, frei von Staub und Chemikalien, aufbewahrt werden.

Keinen übermäßigen Druck auf das LCD-Datenfeld ausüben. Das Datenfeld ist für die Benutzung bei Temperaturen von ca. 0° bis +40° C ausgelegt (ca. 32° bis 104° F). Bei niedrigeren oder höheren Temperaturen kann sich die Lesbarkeit des Datenfeldes verschlechtern. Höhere Temperaturen können sogar zu einer vorübergehenden Schwarzfärbung des Datenfeldes führen.

Achtung: In der Kamera befinden sich elektronische Hochspan- nungs-Bauteile. Deshalb ist es nicht zulässig, das Gehäuse der Kamera aufzuschrauben oder aufzubrechen. Hochspannungen können lebensgefährlich sein!

56

Image 59
Contents Leica CM 11b 11a 1322 2932 Leica CM Vorwort Deutsch KurzbeschreibungMesswertspeicherung für AF und Belichtung Kürzeste Verschlusszeit 1/1000 sInhaltsverzeichnis Fotografieren mit manueller Blitz Verschlusszeiten q SUnd Vorlicht q S t Verschlusszeiten q n SBezeichnung der Teile Die Anzeigen im LCD-Datenfeld Die Anzeigen im Sucher Deutsch Anbringen von Tragschlaufe/Tragriemen SicherheitshinweiseHinweise Prüfen der BatterieAchtung Dateneinbelichtung Einstellen der Daten Der automatische Kalender reicht von 2003 bis zum JahrBedienungsschritt Hinweis Die Reihenfolge wiederholt sich Uhrzeit Wählen der einzubelichtenden Daten/der Datums-ReihenfolgeBedienungsschritt Anzeigen im Datenfeld Einlegen des Films Die Filmpatronenkammer 31. Der untenliegende, fe Er mit einem weichen Blasepinsel entfernt werdenGleichbleibend Bedienungsschritt Fortsetzung Richtiges Halten der Kamera Verwendbare KleinbildfilmeDioptrie-Einstellung Der Sucher/Die Anzeigen im SucherNahbereichs-Begrenzungen Rahmen des Entfernungs-MessfeldsSolche mit regelmäßigen Mustern Fotografieren mit der Leica CMDie Entfernungseinstellung Nend, und immer bis unendlich reichend Automatische Einstellung der Entfernung / AutofokusAnzeige im Sucher Entfernungsmessung Auslöser Einstellung Ter Blende vorhandene Schärfentiefe-Bereich optimalAufnahme ganz durch Manuelle Einstellung der EntfernungDeutsch Bedienungsschritt Anzeigen im Sucher Anzeige im Sucher Status /erforderliche Maßnahme Die Anzeigen Im Datenfeld Die BelichtungssteuerungProgrammautomatik Freigegeben wird Programm-ShiftIm Sucher in der Digitalanzeige Weiterhin P Stellvertretend für die Belichtungszeiten 30 s angezeigt ZeitautomatikEingestellten Funk GrundsätzlichWichtig Speichern von Schärfe und BelichtungDie Einstellung Bedienungsschritt BelichtungskorrekturenPage Drücken Sie erneut die MODE-Taste zur Bestätigung der Wählbare BetriebsartenDrücken Sie die MODE-Taste Hinweise zur Verwendung externer Blitzgeräte Fotografieren mit und ohne BlitzeinsatzFilmempfindlich Maximal nutzbarer Keit in ISO Blitzbereich Die BlitzreichweiteDas Einstellen/Die Anzeigen Bedienungsschritt Im Datenfeld Die Betriebsarten mit automatischer Blitz-ZuschaltungFotografieren mit automatischer Blitz-Zuschaltung Deutsch Und B gleichzeitig Funktion/beim Automatisch gesteuerBei P, für Betätigen des Aus Ten Langzeit-AufnahNach der Aufnahme Und t Funktion/beim Bei automatischBetätigen des Aus Gesteuerten Langzeit Und B Ansonsten entspricht diese Betriebsart SFunktion/beim Lich B bei automatisch Die Betriebsarten mit manueller Blitz-Zuschaltung Nach der Aufnahme Und S Funktion/beim Bei automatisch geBetätigen des Aus Steuerten Langzeit Funktion/beim Zusätzlich B bei auto S und B Betätigen des Aus Matisch gesteuertenFotografieren mit manuell gesteuerten Langzeit-Aufnahmen Page Deutsch Page Deutsch Fotografieren mit manueller Blitz-Abschaltung u Die selbständig sich einstellende B-Funktion Und die übrigen Anzeigen erscheinen wieder Nach der SpeicherungEinstellung und zur Rückkehr zum Normalbetrieb Drücken Sie die TIMER-TasteDrücken Sie erneut die TIMER-Taste zur Bestätigung der Der SelbstauslöserHinweise Zubehör Automatische Rückspulung des belichteten FilmsRückspulung eines teilbelichteten Films Ganzes Bild unscharf Was tun, wenn Fehler Ursache Abhilfe Kamera löst nicht ausKamera löst nicht aus und im Ganzes Bild oder nur ein Teil Fehler Ursache Abhilfe Hauptobjekt nicht scharfBild verschleiert oder Partiell unscharfTipps zur Pflege der Leica CM Filmformat 24 x 36 mm Technische DatenBetriebsspannung 3 Leica Kundendienst Leica AkademieLeica im Internet Leica InfodienstForeword English Brief descriptionMetering memory lock for AF and exposure Fastest shutter speed 1/1000 sContents Technical data Self timerSpeeds q S Accessories TroubleshootingDesignation of parts Manual long time exposure Battery statusDisplays in the LCD data panel Manual flash on Manual flash offViewfinder displays Fitting the wrist/neck strap Safety instructionsClose the cover again by turning it clockwise Checking the batterySwitching the camera on and off/Automatic power off Imprinting data Setting the data Entries Operating stepValue changes accordingly Time Selecting the data to be imprinted/the date sequenceOperating step Displays in the data panel Loading the film Constant Was not switched on before, threads the film automatically Holding the camera correctly Compatible 35mm filmsDistance metering field frame Diopter settingsViewfinder/Viewfinder displays Taking photographs with the Leica CM Distance settingAlways stretching to infinity Automatic distance setting/AutofocusDepending on the set aperture, is optimally used, i.e Starting as close as possible in the foregroundCorresponding displays by Appear Manual distance settingOperating step Viewfinder displays Lens Viewfinder display Status/Required action Displays Data panel Programmed automatic exposure control modeExposure control Viewfinder in the digital display Continuing P Disappears when the shutter release button is releasedProgram shift Aperture priority exposure control mode Storing focus and exposure settings Exposure compensation Setting Operating stepTo increase the exposure, a setting of e.g. + 2.0 EV is made Selectable modes Set the desired mode by turning the main control dialPress the Mode button again to confirm the setting Return to normal mode AgainPhotography with and without flash Instructions for using external flash unitsAll values are rounded off Flash rangeFilm speed Maximum effective ISO Flash range 3200/36 33.0 m 5000/38 41.2 mTaking photographs with automatic flash activation Setting/Displays Operating step Data panelModes with automatic flash activation Setting/Displays Operating step Data panel Viewfinder At the same Function/when Matically controlledWith P, for the largest Release button Times 30 s At least to Pressure pointSetting/Displays Operating step Data panel Viewfinder Function/when For automatically con When setting Function Flashing After setting S also BModes with manual flash activation After the exposure As for default mode NoFunction/when For automatically When setting S flashing Function After setting S also BEnglish When setting Function Flashing After setting S also 101 When setting T flashing Function After setting 103 Setting/Displays Operating step Data panel Viewfinder 105 106 Taking photographs with manual flash off uB at the same 107 Automatically self-activating B functionStoring flash modes/the set exposure compensation Setting Operating step Displays in the data panelSelf timer Before the shutter is released the white Leather case with belt loop Leica Mini Tripod AccessoriesAutomatic rewind of fully exposed film Rewinding a partially exposed filmData panel see pp /76 Whole picture out of focus Camera will not take a photographFrame counter is flashing ButtonWhole picture of part of picture Problem Cause Remedy Main subject out of focusPicture is foggy or partially Out of focus114 Care tips for the Leica CM115 Technical dataOperating voltage 3 116Leica on the Internet Leica info serviceLeica Customer Service Leica Academy118 Prólogo119 Descripción breveMínima velocidad de obturación 1/1000 s EspañolÍndice 121 Previo q S t122 Designación de los componentesCélula de medición de la exposición Sensores de autofoco 123 Las indicaciones en el panel de datos LCD124 Las indicaciones en el visor125 Indicaciones de seguridadColocación de la correa de transporte para cuello/muñeca Notas Comprobación de la pila127 AtenciónConexión y desconexión de la cámara/ desconexión automática 128 Introducción de los datos129 El calendario automático va desde el año 2003 hasta el añoAjuste de los datos De forma análoga a los puntos 1 y Paso de manejoPulse durante largo tiempo la tecla Date 23 mín s El valor cambia de forma correspondientePaso de manejo Indicaciones en el panel de datos 132 Colocación de la película133 Trario parpadea el 1, es que la película no se ha colocado Porta hasta la primera instantáneaSi se ha enhebrado de forma incorrecta en el contador de Imágenes1 intermitente135 Películas de pequeño formato utilizablesCómo sostener correctamente la cámara 136 El visor/las indicaciones en el visorAjuste de las dioptrías El ajuste de la distancia Fotografiar con la Leica CMAlcance infinito Ajuste automático de la distancia/autofocoMente con 2 Hz Mente a 2,5 m Paso de manejo Indicaciones en el visor Objetivo Ajuste manual de la distanciaParpadea con rapidez Sin indicación Indicación en el visor Estado/medida necesariaAjuste de distancia adecuada Parpadea lentamenteLas indicaciones En el panel de datos El control de la exposiciónProgramación automática Libera el disparador Shift del programaEn el visor en la visualización digital Continua P Modalidad de prioridad de apertura Importante Memorizar enfoque y exposiciónEl ajuste Paso de manejo Compensaciones de la exposiciónPage El ajuste Paso de manejo Indicaciones en el panel de datos Presione la tecla ModeModos de funcionamiento seleccionables Fin de reducir el «efecto de los ojos rojos» Fotografiar con y sin activación del flashSensibilidad de la Intervalo máximo de Película en ISO El alcance del flashFotografiar con la activación automática del flash Funcionar El símbolo de flash se ilumina Después de la tomaHasta el punto de Ajustadas automática Ajustado en a y Al ajustar la función Y a Parpadean AdicionalmenteAl accionar el dispa Para fotografías de Rador como mínimo Exposición prolongada TivamenteY B al mismo Al ajustar la función T y a ParpadeanGrafías de exposición Tivamente Al ajustar la función S y a ParpadeanS adicional Mente B para foto155 Los modos de funcionamiento con activación manual del flashAl ajustar la función T parpadean Como mínimo hasta el punto de resistencia156 Al ajustar la función S parpadean157 Al ajustar la función Y t parpadeanDespués de la toma Y t 158 Al ajustar la función Y S parpadeanDespués de la toma Y S 159 Page 161 Page 163 164 Fotografiar con la desactivación manual del flash u165 La función B de ajuste automáticoRecer Tras la memorización167 El disparador automáticoDisparo Para iniciarlo, pulsar el disparadorAccesorios Rebobinado automático de la película impresionadaRebobinado de una película parcialmente impresionada Toda la imagen desenfocada Qué hacer cuando Fallo Causa Remedio La cámara no disparaLa cámara no dispara y en el panel De datos parpadea el contador deToda la fotografía o parte de ella Fallo Causa Remedio Objeto principal desenfocadoLa imagen está velada o Parcialmente desenfocadaConsejos para el cuidado de la Leica CM 173 EspecificacionesTensión de servicio 3 174Servicio de reparaciones Leica Academia LeicaLeica en Internet Servicio de información LeicaMy point of view
Related manuals
Manual 15 pages 40.45 Kb

18141 specifications

Leica, a name synonymous with precision optics and high-quality imaging, has continued to innovate with its line of products. Two noteworthy models in this realm are the Leica 18069 and the Leica 18141. Each of these products showcases a blend of cutting-edge technology, meticulous craftsmanship, and user-friendly design, making them stand out in the competitive landscape of photography and imaging equipment.

The Leica 18069, commonly known as the Leica V-Lux 5, is a versatile bridge camera designed for both amateur and professional photographers. One of its main features is the powerful 20-megapixel sensor that captures high-resolution images with remarkable detail. The camera is equipped with a 25-400mm equivalent zoom lens, allowing users to shoot everything from wide-angle landscapes to close-up portraits seamlessly. This extensive zoom range is complemented by a fast autofocus system that ensures sharp focus, even in challenging lighting conditions.

A standout technology in the V-Lux 5 is its advanced image stabilization system, which reduces the effects of camera shake and enhances the clarity of handheld shots. Additionally, the camera can shoot in continuous burst mode at up to 12 frames per second, catering to dynamic photography needs. The high-resolution electronic viewfinder and intuitive touchscreen display provide a responsive and immersive shooting experience.

On the other hand, the Leica 18141, recognized as the Leica M10, represents the pinnacle of Leica's commitment to rangefinder photography. The M10 is known for its compact and minimalist design, which pays homage to its classic predecessors while incorporating modern technological advancements. It features a full-frame 24-megapixel CMOS sensor that delivers outstanding image quality and dynamic range, ensuring stunning performance in various shooting conditions.

The M10's unique rangefinder focusing system allows for precise manual focusing, making it a favorite among photographers who appreciate the art of traditional photography. Its ISO sensitivity ranges from 100 to 50,000, providing great flexibility for low-light shooting. The camera also supports a wide array of Leica M-mount lenses, enhancing its versatility for creative expression.

In summary, both the Leica 18069, with its comprehensive features and ease of use, and the Leica 18141, emphasizing a traditional yet advanced approach to imaging, exemplify Leica’s commitment to quality and innovation. Each camera caters to different styles and preferences, highlighting the brand's ability to combine heritage with progress in the pursuit of exceptional photography. Whether capturing fleeting moments or composing timeless portraits, these cameras deliver the excellence that Leica is renowned for.