Lightning Audio B2.400.4, B2.350.1, B2.150.2 manual Batterie UND Aufladung, Verkabelung DES Systems

Page 36

Deutsch

Einbau

BATTERIE UND AUFLADUNG

Verstärker belasten Batterie- und Aufladungssystem Ihres Fahrzeugs zusätzlich. Wir empfehlen eine

Überprüfung des Zustands Ihrer Lichtmaschine und Batterie, um zu gewährleisten, dass das elektrische System ausreichende Kapazitäten hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihre Stereoanlage zu verkraften. Gewöhnliche elektrische Systeme in gutem Zustand sollten in der Lage sein, die zusätzliche Belastung aller Verstärker von Lightning Audio problemlos zu verkraften. Jedoch kann die Lebensdauer von Batterie und Lichtmaschine geringfügig verringert werden. Um die Leistung Ihres Verstärkers zu maximieren, empfehlen wir die Verwendung einer hochbelastbaren Batterie und eines Energiespeiche-rungskondensators.

VERKABELUNG DES SYSTEMS

!

VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte

von einem qualifizierten Lightning Audio Techniker einbauen.

!

VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden

am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.

VORSICHT: Vermeiden Sie es, Stromkabel in der Nähe von niedrigaktiven

!Eingangskabeln, der Antenne, Stromleitungen, empfindlichem Gerät oder Halterungen zu verlegen. Die Stromkabel leiten erheblichen Strom und können Geräusche im Audiosystem verursachen.

1.Planen Sie die Kabelrouten. Die RCA-Kabel sollen dicht zusammen bleiben, aber von den Stromkabeln des Verstärkers und anderem Hochleistungszubehör, insbesondere von elektrischen Motoren isoliert sein. Dies dient dazu, die Kupplung von Geräuschen aus elektrischen Strahlungsfeldern in das Audiosignal zu verhindern. Werden Kabel durch die Feuerwand oder andere Metallbarrieren geführt, die Kabel zur Vermeidung von Kurzschlüssen mit Plastik- oder Gummiringen schützen. Die Kabel zunächst etwas länger lassen und erst später exakt anpassen.

2.Das ROTE Kabel (Stromkabel) zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 13 mm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den B+ Pol einführen und die Befestigungsschraube anziehen.

HINWEIS: Das B+ Kabel MUSS mit einer Sicherung versehen sein, die höchstens 45 cm von der Fahrzeugbatterie entfernt ist. Die Sicherungshalterung unter der Motorhaube befestigen und die Kabelenden wie oben beschrieben vorbereiten. Die Verbindungen müssen wasserdicht sein.

3.Das ROTE Kabel (Stromkabel) höchstens 45 cm von der Batterie trimmen und 13 mm der Isolation am Kabelende abziehen.

4.Vom Batterieende des Stromkabels 13 mm Isolierung abziehen und einen großen, ringförmigen Stecker zur Befestigung am positiven Batteriepol an das Kabel crimpen. Die Sicherung noch nicht anbringen.

5.Das SCHWARZE Kabel (Erdungskabel) zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 13 mm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den GND-Pol einführen und die Befestigungsschraube anziehen. Den Untergrund am Fahrgestell durch Abkratzen der Farbe von der Metalloberfläche und sorgfältiges Reinigen des Bereichs von Schmutz und Schmiere vorbereiten. Die Isolation am anderen Ende des Kabels abziehen und einen ringförmigen Stecker anbringen. Das Kabel mittels einer nichteloxierten Schraube und einer Sternunterlegscheibe am Fahrgestell befestigen.

6.Das Fernbedienungsanschaltkabel zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 13 mm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den Fernbedienungspol einführen und die Befestigungsschraube anziehen. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine geschaltete positive 12-Volt Quelle anschließen. Die geschaltete Spannung wird normalerweise vom Autoantennen- oder Zubehörkabel des Source-Geräts geholt. Sollte das Souce-Gerät derartige Ausgänge nicht haben, wird empfohlen, stattdessen einen mechanischen Schalter in das Kabel zu einer 12-Volt Quelle einzubauen, um den Verstärker zu aktivieren.

7.Den Verstärker gut am Fahrzeug oder Verstärkergestell befestigen. Darauf achten, dass der Verstärker nicht an Papp- oder Plastikpanelen befestigt wird. Dies kann dazu führen, dass die Schrauben sich durch Straßenvibrationen oder plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen.

8.Das Source-Signal am Verstärker durch Einstöpseln der RCA- oder Hochpegelkabel in die Eingangsbuchsen des Verstärkers anschließen.

36

Image 36
Contents P l i f i e r Table of Contents IntroductionSafety Instructions Design FeaturesInstallation Installation ConsiderationsMounting Locations Engine CompartmentTrunk Mounting Passenger Compartment MountingBattery and Charging Wiring the SystemPower Connection 2Ω stereo and/or 4Ω bridged monoUsing Passive Crossovers Mounting and installationSpeaker Impedance Remote Juice Control B2.350.1 OnlyTroubleshooting AccessoriesSymptom Diagnosis Remedy OperationSpecifications B2.250.1Limited Warranty Information Ship to Electronics’innovation ou la mort Table des matiéresConsignes de sécurité Particularités TechniquesConsidérations Concernant L’INSTALLATION B2.300.4 B2.400.4Emplacements DE Montage Compartiment moteurMontage dans le coffre Montage dans l’habitacleBatterie ET Charge Cblage DU Système+ L + R Montage et installation Impédance de haut-parleurContrôle DE Puissance À Distance modèle B2.350.1 seulement Utilisation DE Filtres PassifsSymptôme Diagnostic Solution FonctionnementDépannage Caractéristiques Garantie limitée Introducción Índice de materiasInstrucciones de seguridad Características de DiseéoInstalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónPrecaución Lugares DE MontajeBatería Y Carga Cableado DEL Sistema+ L + R Impedancia del altavoz Control DE Juice Remoto B2.350.1 solamenteUsando X-OVERS Pasivos Montaje e instalaciónSolución de Problemas OperaciónAccesorios Síntoma Diagnóstico SoluciónEstas especificaciones son sujetas a cambiar sin aviso Información sobre la garantía limitada Enviar a ElectronicsLightning Audio Einleitung Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise DesigncharakteristikenEinbau EinbauüberlegungenVon einem qualifizierten Lightning Audio Techniker einbauen BefestigungsstellenBatterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsVorsicht Einbau und Installation LautsprecherimpedanzJUICE-FERNBEDIENUNG nur B2.350.1 Verwendung VON Passiven CrossovernSymptom Diagnose Maßnahme BetriebFehlerbeseitigung ZubehörTechnische Daten Informationen zur beschränkten Garantie Introduzione IndiceIstruzioni di Sicurezza Caratteristiche del DesignInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONEUbicazioni PER IL Montaggio Scompartimento del motoreMontaggio nel bagagliaio Montaggio nello scampartimento passeggeriBatteria E Caricamento Cablaggio DEL SistemaAttenzione Impedenza dell’altoparlante Telecomando DI Corrente Solamente B2.350.1Come Usare LE Frequenze DI Incrocio Passive Accessori FunzionamentoIndividuazione/Riparazione Guasti Sintomo Diagnosi RimedioLe specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso Informazioni Inerenti alla Garanzia Limitata Lightning Audio