NEC LCD93VXMTM, LCD73VXTM, LCD73VXM user manual Solución de problemas, Sin imagen

Page 70

Solución de problemas

Sin imagen

El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/ computadora.

La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura.

El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar en la posición de ENCENDIDO.

Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar el modo gráfico).

Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a las configuraciones recomendadas.

Controle la señal de entrada.

El botón de encendido no responde

Desconecte el cable de alimentación del monitor del tomacorriente CA para apagar y reiniciar el monitor.

Persistencia de la imagen

La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo.

Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen.

NOTA: As with all personal display devices, NEC Display Solutions of America, Inc. recommComo en todos los dispositivos de visualización personales, NEC Display Solutions of America, Inc. recomienda utilizar imágenes o protectores de pantalla con movimiento a intervalos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor si no se va a

utilizar.

La imagen es instable, está fuera de foco o la distorsión es aparente

El cable de señal debe estar conectado por completo a la computadora.

Use los controles de ajuste de la imagen OSM para enfocar y ajustar la visualización aumentando o reduciendo el control de ESTABILIDAD. Cuando se cambia el modo de visualización, la configuración de ajuste de la imagen OSM puede necesitar un reajuste.

Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a las sincronizaciones de señal recomendadas.

Si el texto esta distorsionado, cambie el modo de video a no entrelazado y utilice una

velocidad de actualización de 60Hz.

El LED en el monitor no está encendido (no se ve ni un color verde ni ámbar)

El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de alimentación debe estar conectado.

La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado

Use los controles de ajuste de la imagen de OSM para aumentar o reducir el TAMAÑO H.

Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar el modo gráfico).

Sin video

Si no aparece un video en la pantalla, apague y encienda nuevamente con el botón de encendido.

Asegúrese de que la computadora no esté en un modo de ahorro de energía (toque el teclado o el mouse).

69

Image 70
Contents AccuSync LCD73VX/93VX Index Manufacturer’s Recycling and Energy InformationCanadian Department of Communications Compliance Statement FCC InformationContents To attach the Base to the LCD Stand Turn off the power to your computerQuick Start Stand Locking Tab Front BaseAuto Adjust Contrast Auto Adjust Figure B.1Tilt Remove Monitor Stand for MountingRemoving the Base Connecting a Flexible ArmSpecifications OSD structure ControlsBasic key function ButtonIncrease or decreases Red. The change will appear on screen Adjusts the image brightness in relation to the backgroundSelecting Tool allows you to get into the sub menu OSD control menus are available in eight languages Selecting Exit allows you exit OSD menu/sub menuIndicates the model and serial numbers of your monitor Safety Precautions and Maintenance Recommended UseImage Persistence Get regular eye checkups ErgonomicsSpecifications Monitor AccuSync LCD73VX SpecificationsSpecifications Monitor AccuSync LCD93VX SpecificationsMonitor AccuSync LCD73VXM Specifications Monitor AccuSync LCD93VXM Specifications Features Troubleshooting Make sure the headphones are properly connectedCustomer Service and Technical Support NEC Monitor Customer Service & SupportReferences Limited Warranty TCO’03 Mode Off ModeManufacturer’s Recycling and Energy Information LED ColorManufacturer’s Recycling and Energy Information Within the European Union Declaration of the ManufacturerDisposing of your old NEC Products Outside the European UnionAvertissement Informations FCCContenu La boîte* de votre nouveau moniteur NEC LCD contientDVI non inclus Mise en marche rapideMettez l’ordinateur hors tension Adaptateur Macintosh non fourniMise en marche rapide suite Contraste automatique Réglage automatiqueAttrapez des deux mains l’écran du moniteur par InclinerEnlever le support du moniteur pour le montage Nota manipulez avec soin en inclinant l’écran de moniteurFiche Technique Enlever la BaseConnexion d’un bras souple Vis M4 MAX depth 8,5 mmStructure OSD CommandesFonction de la touche de base OSD affichéRègle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-plan Commandes suiteLa sélection de Outil permet d’accéder au sous-menu Les menus de contrôle OSD sont disponibles en huit langues Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indiguésUsage recommandé Consignes de sécurité et d’entretienUsage recommandé suite Persistance de l’imageUtiliser un support de document placé près de l’écran Fiche technique Caractér Techn Du moniteur AccuSync LCD73VX RemarquesFiche technique suite Caractér Techn Du moniteur AccuSync LCD93VX RemarquesCaractér Techn Du moniteur AccuSync LCD73VXM Remarques Caractér Techn Du moniteur AccuSync LCD93VXM Remarques Fonctions Dépannage Pas d’imageDépannage suite ’assurer que les écouteurs sont correctement reliésRéférences Garantie limitée Félicitations Elimination des produits NEC usagés Mode ArrêtCouleur DEL LCD73VXM Elimination des anciens produits NEC Déclaration du fabricantAu sein de l’Union Européenne Déclaration DE Conformité Advertencia Información FCCContenidos La caja del monitor NEC LCD* debe contener lo siguienteInicio rápido Para conectar la base al soporte del LCDInicio rápido -continuación Figura B.1Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje InclinaciónNota Sea cuidadoso cuando incline la pantalla del monitor Especificaciones Cómo quitar la baseCómo conectar un brazo flexible Nota Siempre quite la base cuando envíe el LCDFunciones básicas de las teclas ControlesEstructura OSD Ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo Adjusts the image displayed for non-standard video inputsAl seleccionar HERRAMIENTA, puede tener acceso al submenú Los menús de control OSD están disponibles en ocho idiomas Si selecciona SALIDA, puede salir del menú o submenú OSDIndica el modelo y los números de serie de su monitor Precauciones de seguridad y mantenimiento Uso recomendadoMonitor Uso recomendado -continuación Persistencia de la imagenContrólese la vista regularmente ErgonomíaEspecificaciones Especificaciones Del monitor AccuSync LCD73VX NotasEspecificaciones -continuación Especificaciones Del monitor AccuSync LCD93VX Notas Especificaciones Del monitor AccuSyncLCD73VXM Notas Especificaciones Del monitor AccuSyncLCD93VXM Notas Características Solución de problemas Sin imagenSolución de problemas -continuación Sin SonidoReferencias Garantía limitada TCO ‘03 Color del LED Información del fabricante sobre reciclado y energíaModo Aprox WLCD73VXM Dentro de la Unión Europea Declaración del fabricanteCómo deshacerse de sus productos NEC antiguos Fuera de la Unión EuropeaDeclaración DE Conformidad Declaration of Conformity