D | A1.3 Anschlussvariante „Normal” | 1.3 "Normal" loudspeaker | ||||
Der | connection option | UK | ||||
| Lautsprechern |
|
| |||
| Wahlschalter wird hierzu auf die Position „Normal“ | The | ||||
| gestellt. Das bedeutet, dass alle angeschlossenen | front and back speakers | ||||
| Lautsprecher „Fullrange“, also ohne Beeinflussung des | only). The selector switch is set to the "nor- | ||||
| Frequenzgangs, betrieben werden. | mal" position. This means that all loudspea- | ||||
| Nachdem man den Kabelbaum des | kers are operated without affecting the fre- | ||||
| Kompaktstecker am | quency response. |
| |||
| den die Lautsprecher folgendermaßen angeschlossen: | After the | ||||
| 1. Den | connected to the compact plug on the i- | ||||
| Fahrzeugkabelbaums vom Autoradio trennen und mit | soamp, the loudspeakers are connected as | ||||
| der ISO- |
|
|
| follows: | |
| Lautsprecherkupplung |
|
|
| 1. Remove the vehicle | |
| (braun) des |
|
|
| cable harness ISO | |
| Kabelbaums verbin- |
|
|
| loudspeaker plug from | |
| den. |
|
|
| the car radio and con- | |
| 2. Die |
|
|
| nect it to the ISO loud- | |
| Stecker bleiben paar- |
|
|
| speaker receptacle | |
| weise miteinander |
|
|
|
| (brown) of the |
|
|
|
|
| ||
| verbunden (wie im |
|
|
|
| cable harness. |
Auslieferungszustand) |
|
|
|
| 2. The two | |
3. |
|
|
|
| vered) | |
Kabelbaums mit |
|
|
|
| 3. Connect the ISO loudspeaker plug of the | |
des Radios verbinden. |
|
|
|
| harness with the car radio ISO loudspeaker receptacle. | |
4. Der Stromanschluss erfolgt gemäß Kapitel |
|
|
|
| 4.The power connection is performed in accordance with | |
A.1.6 bzw. A.1.7 |
|
|
|
| Chapter A.1.6 and/or A.1.7 | |
|
|
|
| |||
| A1.4 Anschlussvariante „Front und | A.1.4 Front + Subwoofer | ||||
| Subwoofer“ | With this connection, the front speakers and the optional subwoofer are driven | ||||
| Bei dieser Variante werden die vorderen Lautsprecher | by the | ||||
| und der optionale Subwoofer mit dem | switching the | ||||
| trieben. Die hinteren Lautsprecher können durch | Other speakers can damage the | ||||
| Umstecken der vierpoligen Stecker (siehe Abbildung) |
| ||||
| direkt mit dem Radio verbunden werden. Verwenden | The selector switch is turned to | ||||
| Sie ausschließlich Original Subwoofer von | “Front + Sub” position. This | ||||
| Andere Lautsprecher können den | means that the active filters | ||||
| gen! | required for subwoofer operati- | ||||
| Der Wahlschalter wird bei dieser Anschlussvariante auf | on ara automatically activated. | ||||
| die Position „Front+Sub“ gestellt. In dieser | The volume basic setting for the | ||||
| Schalterposition wer- |
|
|
| front | |
| den die benötigten |
|
|
| speakers | |
| aktiven Filter für den |
|
|
| is done | |
| Basslautsprecher und |
|
|
| with the | |
| die vorderen |
|
|
| front | |
| Lautsprecher automa- |
|
|
| level con- | |
| tisch aktiviert. Die |
|
|
| trol. The |