Kenwood MRD-M300 Drill the screw holes, Self-Tapping Screws M4 x Ground Lead Chassis Holes, Nota

Page 4

English

 

Français

 

Español

INSTALLATION

INSTALLATION

INSTALACIÓN

Due to the high power output of the MRD-M500/MRD- M300, considerable heat is produced when the ampli- fier is in operation. For this reason, the amplifier should be mounted in a location which will allow for free circu- lation of air, such as inside the trunk. For alternate in- stallation locations, please contact your authorized Al- pine dealer.

1.Using the amplifier as a template, mark the four screw locations.

2.Make sure there are no objects behind the surface that may become damaged during drilling.

3.Drill the screw holes.

4.Position the MRD-M500/MRD-M300 over the screw holes, and secure with four self-tapping screws.

NOTE:

To securely connect the ground lead, use an already in- stalled screw on the metal part of the vehicle (marked ()). Be sure this is a good ground by checking conti- nuity to the battery (–) terminal. As much as possible connect all equipment to the same ground point. These procedures will help eliminate noise.

1Self-Tapping Screws (M4 x 14)

2 Ground Lead

3 Chassis

4 Holes

En raison de la sortie de puissance élevée du MRD-M500/ MRD-M300, une forte chaleur est produite pendant le fonctionnement de l'amplificateur. Pour cette raison, l'amplificateur doit être monté dans un endroit permet- tant une bonne ventilation, tel que le coffre. Pour ce qui concerne les différentes positions d'installation, contac- ter un concessionnaire Alpine.

1.Apposer l'amplificateur contre la surface d'installa- tion pour marquer les repères des quatre vis.

2.Vérifier qu'il n'y a pas d'objets derrière la surface pouvant être abîmés lorsque les trous soient percés.

3.Percer les trous pour les vis.

4.Positionner le MRD-M500/MRD-M300 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto-taraudées.

REMARQUE:

Pour connecter solidement le conducteur de mise à la terre, utiliser la vis déjà fixée sur la partie métallique du véhicule (signalée ()). Assurez-vous que ce point est une bonne mise à la terre en vérifiant la continuité à la borne de la batterie (–). Si possible, connecter tout l'équi- pement au même point de mise à la terre. Ceci vous aidera à éliminer le bruit.

1 Vis auto-taraudées (M4 x 14)

2 Conducteur de mise à la terre

3 Châssis

4 Trous

1

2

3

Debido a la salida de alta potencia del MRD-M500/MRD- M300, se produce un calor considerable cuando el am- plificador está en funcionamiento. Por esta razón, el amplificador deberá montarse en una ubicación que permita la libre circulación de aire, como por ejemplo dentro del maletero. Para ubicaciones de instalación al- ternativas, por favor contacte a su distribuidor de Alpine autorizado.

1.Utilizando el amplificador como plantilla, marque la ubicación de los cuatro tornillos.

2.Asegúrese de que no hay objeto alguno bajo la su- perficie que pueda verse dañado durante la perfora- ción de los agujeros.

3.Perfore los agujeros para los tornillos.

4.Sitúe el MRD-M500/MRD-M300 sobre dichos aguje- ros, y asegúrelo con cuatro tornillos autorroscantes.

NOTA:

Para conectar de forma segura el cable de tierra, utilice un tornillo ya instalado en la parte metálica del vehículo (marca- do ()). Asegúrese de que es un punto de tierra bueno veri- ficando la continuidad con el terminal de la batería (–). Co- necte siempre que sea posible todo el equipo en el mismo punto de tierra. Esto ayudará a eliminar el ruido.

1Tornillos autorroscantes (M4 x 14)

2 Cable de tierra

3 Chasis

4 Agujeros

Fig. 1

4

4

Image 4
Contents Accessories Accessoires ContentsÍndice Avertissement AdvertenciaPrudencia Drill the screw holes Self-Tapping Screws M4 x Ground Lead Chassis HolesPercer les trous pour les vis RemarqueMontage DES Couvercles D’ACHEVEMENT Mounting the END CoversMontaje DE LAS Cubiertas DE Acabado Connexions ConnectionsConexiones Battery Lead Sold Separately Remote Turn-On Lead Blue/White, Sold Sepa- ratelyGround Lead Sold Separately Controller JackUse only the d screws included Vérifier le calibre des filsRemarques Compruebe el tamaño de los alambresMounting the Terminal Cover Monter LE Couvercle CACHE-BORNESMontaje DE LA Cubierta DE Terminales RemarquesTable and Flow Chart Table ET Diagramme DE FonctionsTabla Y Esquema DE Operaciones MODE/MODE/MODOOperation Method Mode 1 Input Mode Mode 2 LOW Pass FilterMode 2 Filtre Passe BAS Modo 1 Modo DE EntradaMode 3 Filtre Subsonique Mode 3 Subsonic FilterModo 3 Filtro Subsónico Mode 4 Egalisateur Parametrique Mode 4 Parametric EqualizerModo 4 Ecualizador Paramétrico Mode 5 Bass Compensation Mode 6 Time CorrectionMode 5 Compensation DES Graves Mode 6 Correction DE L’HEUREMode 7 Phase Mode 8 Amplifier IDMode 8 ID DE L’AMPLIFICATEUR Modo 7 FaseMode 9 Safe Mode Mode 0 MemoryMode 9 Mode Securite Safe Mode 0 MemoireEN CAS DE Probleme EN Caso DE DificultadSYSTEMS/SYSTEMES/SISTEMAS EnglishFrançais EspañolSpecifications Service CareSoins Pratiques Especificaciones

MRD-M500, MRD-M300 specifications

The Kenwood MRD-M300 and MRD-M500 are impressive amplifiers that showcase advanced technology and superior performance in the world of car audio. These models are designed to enhance the sound quality of any vehicle, providing an immersive listening experience through powerful audio output.

The MRD-M300 model is a compact mono amplifier that delivers a maximum power output of 300 watts, making it suitable for driving subwoofers with ease. Its efficient power handling ensures that it can deliver high-quality sound without distortion, even at high volumes. This amplifier is equipped with a variable low-pass filter, allowing users to adjust the cutoff frequency according to their specific audio setup and preferences. Additionally, the MRD-M300 features a bass boost function, providing extra low-end punch for those who enjoy deep bass.

On the other hand, the MRD-M500 takes performance to another level with its 500-watt maximum power output. This amplifier is particularly favored by audiophiles who seek to achieve balanced sound reproduction while maintaining a robust bass presence. The MRD-M500 also incorporates a variable low-pass filter and a configurable bass boost, similar to its counterpart, but with an added focus on optimizing the output for larger subwoofers.

One of the standout technologies that both models feature is their MOSFET power supply, which plays a crucial role in improving power efficiency and stability. This ensures that the amplifiers can perform consistently, even under demanding conditions. Furthermore, the durable and compact design of the MRD-M300 and MRD-M500 helps in easy installation in a variety of vehicle types, without compromising on aesthetic appeal.

Safety is a priority for Kenwood, and both amplifiers are equipped with protective circuitry that guards against overheating and short-circuit conditions, providing peace of mind during use.

Overall, the Kenwood MRD-M300 and MRD-M500 amplifiers are designed for car audio enthusiasts looking for an upgrade. With their robust output, customizable settings, and reliable performance, they stand out as excellent choices for enhancing the audio experience in any vehicle. Their combination of power, efficiency, and reliability makes them a valuable addition to any sound system.