Kenwood MRD-M500, MRD-M300 Mounting the END Covers, Montage DES Couvercles D’ACHEVEMENT

Page 5

English

MOUNTING THE END COVERS

The product’s appearance can be improved by mount- ing the end covers on the main unit after installation.

Mount the end covers after installing the main unit.

1.Mounting the brackets

1)Use the included machine screws 6to mount the two included brackets 5 onto the side opposite the terminal surface.

NOTE: Applying the double face tape

Perform the procedure below when you want to se- curely fasten the end cover or when you do not plan on removing the cover once it is mounted.

1)Peel off the paper from one side of the included double face tape 7.

2)Apply one piece of double face tape 7 to the up- per surface of the two brackets 5.

3)Peel off the paper from the other side of the dou- ble face tape 7.

2.Applying the cushion

1)Peel off the paper from the included cushion 8.

2)Apply the cushion 8 to the rear side of the end cover 9.

3.Mounting the end covers

1)Mount the end covers 9 to the brackets 5. Set the bracket 5 vertically from the top side.

NOTE:

To remove the bracket 5, push up vertically from the bottom upwards, in the opposite direction of when the bracket was installed.

Français

MONTAGE DES COUVERCLES D’ACHEVEMENT

L’apparence du produit peut être améliorée en mon- tant les couvercles d’achèvement sur l’unité centrale après l’installation.

Montez les couvercles d’achèvement une fois que l’unité centrale a été installée.

1.Montage des supports

1)Utilisez les vis à métaux fournies 6 pour monter les deux supports fournis 5 sur le côté situé à l’opposé de la surface des bornes.

6

 

5

5

Fig. 2

REMARQUE: Appliquer le ruban adhésif double-face Effectuez la procédure ci-dessous si vous désirez fer- mement fixer le couvercle ou si vous ne prévoyez pas de retirer le couvercle après l’avoir monté.

1)Retirez le papier d’un côté du ruban adhésif dou- ble-face fourni 7.

2)Appliquez un morceau de ruban adhésif double-

face 7 sur la surface supérieure des deux sup- ports 5.

3)Retirez le papier de l’autre côté du ruban adhésif double-face fourni 7.

75

Fig. 3

2.Appliquer le coussin

1)Retirez le papier du coussin fourni 8.

2)Appliquez le coussin 8 à l’arrière du couvercle d’achèvement 9.

9

8

Fig. 4

3.Montage des couvercles d’achèvement

1)Montez les couvercles d’achèvement 9 sur les supports 5.

Placez le support 5 verticalement depuis le côté supérieur.

REMARQUE:

Pour retirer le support 5, poussez-le verticale- ment du bas vers le haut, dans le sens opposé à celui dans lequel vous avez installé le support.

9

Español

MONTAJE DE LAS CUBIERTAS DE ACABADO

Se puede mejorar la apariencia del producto, mon- tando las cubiertas de acabado sobre la unidad prin- cipal después de la instalación.

Montar las cubiertas de acabado después de instalar la unidad principal.

1.Montaje de los soportes

1)Utilice los tornillos para metales incluidos 6para montar los dos soportes incluidos 5 en el lado contrario a la superficie terminal.

NOTA: Aplicación de la cinta de doble cara Realice el procedimiento siguiente cuando desee su- jetar de forma segura el extremo de la cubierta o cuan- do no planee quitar la cubierta una vez que está esté montada.

1)Separe el papel de un lado de la cinta de doble cara incluida 7.

2)Aplique un pedazo de la cinta de doble cara 7a la superficie superior de los dos soportes 5.

3)Separe el papel del otro lado de la cinta de doble cara 7.

2.Aplicación de la almohadilla

1)Separe el papel de la almohadilla incluida 8.

2)Aplique la almohadilla 8 a la parte trasera de la cubierta de acabado 9.

3.Montaje de las cubiertas de acabado

1)Montar las cubiertas de acabado 9 a los sopor- tes 5.

Colocar los soportes 5 verticalmente desde la parte superior.

NOTA:

Para quitar el soporte 5, empuje hacia arriba ver- ticalmente de abajo hacia arriba, en la dirección contraria a la que el soporte fue instalado.

5 Fig. 5

5

Image 5
Contents Índice ContentsAccessories Accessoires Advertencia AvertissementPrudencia Self-Tapping Screws M4 x Ground Lead Chassis Holes Drill the screw holesPercer les trous pour les vis RemarqueMontaje DE LAS Cubiertas DE Acabado Mounting the END CoversMontage DES Couvercles D’ACHEVEMENT Conexiones ConnectionsConnexions Remote Turn-On Lead Blue/White, Sold Sepa- rately Battery Lead Sold SeparatelyGround Lead Sold Separately Controller JackVérifier le calibre des fils Use only the d screws includedRemarques Compruebe el tamaño de los alambresMonter LE Couvercle CACHE-BORNES Mounting the Terminal CoverMontaje DE LA Cubierta DE Terminales RemarquesTable ET Diagramme DE Fonctions Table and Flow ChartTabla Y Esquema DE Operaciones MODE/MODE/MODOOperation Method Mode 2 LOW Pass Filter Mode 1 Input ModeMode 2 Filtre Passe BAS Modo 1 Modo DE EntradaModo 3 Filtro Subsónico Mode 3 Subsonic FilterMode 3 Filtre Subsonique Modo 4 Ecualizador Paramétrico Mode 4 Parametric EqualizerMode 4 Egalisateur Parametrique Mode 6 Time Correction Mode 5 Bass CompensationMode 5 Compensation DES Graves Mode 6 Correction DE L’HEUREMode 8 Amplifier ID Mode 7 PhaseMode 8 ID DE L’AMPLIFICATEUR Modo 7 FaseMode 0 Memory Mode 9 Safe ModeMode 9 Mode Securite Safe Mode 0 MemoireEN Caso DE Dificultad EN CAS DE ProblemeEnglish SYSTEMS/SYSTEMES/SISTEMASFrançais EspañolService Care SpecificationsSoins Pratiques Especificaciones

MRD-M500, MRD-M300 specifications

The Kenwood MRD-M300 and MRD-M500 are impressive amplifiers that showcase advanced technology and superior performance in the world of car audio. These models are designed to enhance the sound quality of any vehicle, providing an immersive listening experience through powerful audio output.

The MRD-M300 model is a compact mono amplifier that delivers a maximum power output of 300 watts, making it suitable for driving subwoofers with ease. Its efficient power handling ensures that it can deliver high-quality sound without distortion, even at high volumes. This amplifier is equipped with a variable low-pass filter, allowing users to adjust the cutoff frequency according to their specific audio setup and preferences. Additionally, the MRD-M300 features a bass boost function, providing extra low-end punch for those who enjoy deep bass.

On the other hand, the MRD-M500 takes performance to another level with its 500-watt maximum power output. This amplifier is particularly favored by audiophiles who seek to achieve balanced sound reproduction while maintaining a robust bass presence. The MRD-M500 also incorporates a variable low-pass filter and a configurable bass boost, similar to its counterpart, but with an added focus on optimizing the output for larger subwoofers.

One of the standout technologies that both models feature is their MOSFET power supply, which plays a crucial role in improving power efficiency and stability. This ensures that the amplifiers can perform consistently, even under demanding conditions. Furthermore, the durable and compact design of the MRD-M300 and MRD-M500 helps in easy installation in a variety of vehicle types, without compromising on aesthetic appeal.

Safety is a priority for Kenwood, and both amplifiers are equipped with protective circuitry that guards against overheating and short-circuit conditions, providing peace of mind during use.

Overall, the Kenwood MRD-M300 and MRD-M500 amplifiers are designed for car audio enthusiasts looking for an upgrade. With their robust output, customizable settings, and reliable performance, they stand out as excellent choices for enhancing the audio experience in any vehicle. Their combination of power, efficiency, and reliability makes them a valuable addition to any sound system.