Blaupunkt CD32 Indications de sécurité, Installation and connection regulations

Page 21

Installation instructions • Notice de montage •

Instrucciones de instalación • Instruções de montagem

GB Safety precautions

Installation and connection regulations

ÐIn the event that this equipment is installed or repaired incorrectly, this could cause malfunctions in the vehicle electronics.

ÐTo avoid causing damage to your radio, use the corresponding Blaupunkt adapter cable to connect the 8-pin +/- ISO plug in the vehicle.

While installing and connecting this equipment, please observe the following safety notes:

ÐDisconnect the negative battery termina.

ÐObserve the car manufacturerÕs safety instructions.

ÐIf you drill any holes, make sure that you do not damage any parts of the vehicle.

ÐThe diameter of the positive/ negative cable must not be less than 1.5 mm2.

F Indications de sécurité

Consignes de montage et de branchement

ÐEn cas dÕerreur dÕinstallation ou dÕentretien, des perturbations peuvent survenir au niveau des syst•mes Žlectroniques du vŽhicule.

ÐPour ne pas dŽtŽriorer votre autoradio, branchez le connecteur ISO +/- 8 p™les du vŽhicule uniquement via un c‰ble adapta- teur Blaupunkt correspondant.

Pendant le montage et le branche- ment, observez les consignes de sécurité suivantes :

ÐDŽbrancher le p™le (-) de la batterie.

ÐObserver ce faisant les indications de sŽcuritŽ du constructeur automobile.

ÐVeiller ˆ ne pas endommager les pi•ces du vŽhicule en per•ant des trous.

ÐLa section transversale du c‰ble

(+) et (-) ne doit pas •tre infŽrieure ˆ 1,5 mm2.

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS

65

Image 21
Contents Las Vegas CD32 San Diego CD32 Santa Fe CD32 Open here Ouvrir s.v.p Por favor, abrir Favor abrir English Français Español Português Keys 1 ControlsContents Road safety InstallationAccessories Removable control panel Removable Control PanelTheft protection Detaching the control panelSwitching on/off Switching ON/OFFAdjusting the volume Adjusting the VolumeSetting the power-on volume Instantaneously reducing the volume muteRadio mode Radio ModeCD mode Radio Mode CD ModeListening to station presets Switching to CD modeFast track selection Selecting tracksFast searching audible Random track play MIXCD changer mode CD Mode CD Changer ModeFast searching audible Random track play MIX Repeating individual tracks or whole CDs RepeatScanning all tracks on all CDs Scan Setting the clock CD Changer Mode Clock TimeSelecting 12/24-hour clock mode Clock TimeSound and volume Clock Time Sound and Volume Distribution SettingsDistribution settings Adjusting the bassSound and Volume Distribution Settings Adjusting the balance settingsAdjusting the fader settings Equalizer and X-BASS Specifications Equalizer and X-BASS SpecificationsSelecting preset sound effect TunerBlaupunkt GmbH Las Vegas CD32 San Diego CD32 Santa Fe CD32 Installation and connection regulations Indications de sécuritéConsignes de montage et de branchement Indicações de segurança Normas de seguridadEspecificaciones sobre la instalación y conexión Directivas de montagem e de conexãoMateriel de montage fourni Supplied Mounting HardwareFerretería de montaje Suministrada12V Only Las Vegas CD32 Santa Fe CD32 Ohm