Blaupunkt CD32 Normas de seguridad, Indicações de segurança, Directivas de montagem e de conexão

Page 22

E Normas de seguridad

Especificaciones sobre la instalación y conexión

ÐEn caso de realizarse una instala- ci—n o un mantenimiento inadecua- do, Žstos pueden ocasionar fallos en las funciones de los sistemas elŽctricos del veh’culo.

ÐPara que su radio no sufra da–os, debe conectar el enchufe del veh’culo de 8 polos +/- ISO s—lo al correspondiente cable adaptador Blaupunkt.

Durante el montaje y la conexión observe las siguientes normas de seguridad.

ÐDesemborne el polo negativo de la bater’a.

ÐAl hacerlo, observe las normas de seguridad del fabricante del veh’culo.

ÐAl taladrar orificios asegœrese de que el veh’culo no sufra ningœn da–o.

ÐEl di‡metro del cable positivo y negativo no debe ser menor a 1,5 mm2.

P Indicações de segurança

Directivas de montagem e de conexão

ÐPodem ocorrer erros de funciona- mento em sistemas electr—nicos de autom—veis devido ˆ uma instala- •‹o ou manuten•‹o errada.

ÐPara evitar a destrui•‹o do seu r‡dio, dever‡ apenas ligar a ficha ISO de 8 p—los do autom—vel atravŽs de um respectivo cabo de adapta•‹o Blaupunkt.

Observe por favor as seguintes indicações de segurança durante a montagem e a ligação

ÐSeparar por press‹o o p—lo negativo da bateria.

ÐObservar as indica•›es de seguran•a do fabricante do autom—vel.

ÐAo furar orif’cios, dever‡ observar que n‹o sejam danificadas partes do autom—vel.

ÐO di‰metro do cabo positivo e negativo n‹o deve ser inferior a 1,5 mm2.

66

Image 22
Contents Las Vegas CD32 San Diego CD32 Santa Fe CD32 Open here Ouvrir s.v.p Por favor, abrir Favor abrir English Français Español Português Controls Keys 1Contents Installation Road safetyAccessories Theft protection Removable Control PanelRemovable control panel Detaching the control panelSwitching ON/OFF Switching on/offSetting the power-on volume Adjusting the VolumeAdjusting the volume Instantaneously reducing the volume muteRadio Mode Radio modeListening to station presets Radio Mode CD ModeCD mode Switching to CD modeFast searching audible Selecting tracksFast track selection Random track play MIXCD Mode CD Changer Mode CD changer modeRepeating individual tracks or whole CDs Repeat Fast searching audible Random track play MIXScanning all tracks on all CDs Scan Selecting 12/24-hour clock mode CD Changer Mode Clock TimeSetting the clock Clock TimeDistribution settings Clock Time Sound and Volume Distribution SettingsSound and volume Adjusting the bassAdjusting the balance settings Sound and Volume Distribution SettingsAdjusting the fader settings Selecting preset sound effect Equalizer and X-BASS SpecificationsEqualizer and X-BASS Specifications TunerBlaupunkt GmbH Las Vegas CD32 San Diego CD32 Santa Fe CD32 Indications de sécurité Installation and connection regulationsConsignes de montage et de branchement Especificaciones sobre la instalación y conexión Normas de seguridadIndicações de segurança Directivas de montagem e de conexãoFerretería de montaje Supplied Mounting HardwareMateriel de montage fourni Suministrada12V Only Las Vegas CD32 Santa Fe CD32 Ohm