JVC KV-MR9000 manual Components Komponenten Extérieurs

Page 40
KV-C10
Videorecorder (KV-V8 of KV-V10*5)
ATT
DVD/CD receiver (KD-DV5000)DVD/CD-Reciever(KD-DV5000)Recepteur DVD/CD (KD-DV5000)DVD/CD-receiver(KD-DV5000)
Magnétoscope (KV-V8 ou KV-V10*5)

CONNECTING THE EXTERNAL

ANSCHLIESSEN EXTERNER

CONNEXION DES APPAREILS

COMPONENTS

KOMPONENTEN

EXTÉRIEURS

 

 

 

 

 

Connect the monitor to TO MONITOR jack. If the monitor

Schließen Sie Monitor an die Buchse TO MONITOR

Connectez le moniteur couleur à la prise TO MONITOR.

cord is not long enough for connection, use the

an. Wenn das Monitorkabel für den Anschluß nicht lang

Si le cordon du moniteur n’est pas assez long pour la

extension cord supplied with the unit.

genug ist, verwenden Sie das Verlängerungskabel, das

connexion, utilisez le cordon prolongateur fourni avec cet

zum Lieferumfang des Geräts gehört.

appareil.

This unit provides 2 input circuits and 1 output circuit.

Die Monitor-Anschlußeinheit stellt zwei 2 Eingangs-

L’unité de connexion du moniteur possède 2 circuits

Connect one or two playback sources to AV 1 (INPUT

und einen Ausgangskreis zur Verfügung. Schließen

d’entrée et un circuit de sortie. Connectez une ou deux

1) and/or AV 2 (INPUT 2) and connect reproducing

Sie eine oder zwei Wiedergabesignalquellen an AV 1

sources de lecture à la prise AV 1 (INPUT 1) et/ou à la

components, such as a car receiver, to AV OUT.

(INPUT 1) und/oder AV 2 (INPUT 2) und eine

prise AV 2 (INPUT 2) et connectez un appareil de traitement

 

 

Reproduktionskomponente, z.B. einen Autoreceiver,

du son tel qu’un récepteur d’autoradio à la AV OUT.

 

 

an AV OUT.

 

DE EXTERNE ONDERDELEN AANSLUITEN

Sluit de kleurenmonitor aan op de TO MONITOR-bus. Als de monitorkabel niet lang genoeg is om deze te kunnen aansluiten, kunt u de meegeleverde verlengkabel gebruiken. Het monitor-aansluitgedeelte heeft 2 ingangscircuits en 1 uitgangscircuit. Sluit 1 of 2 afspeelbronnen aan op de AV 1 (INPUT 1)-bus en/of AV 2 (INPUT 2)-bus, en sluit een reproductiebron, zoals een autoradio-ontvanger, aan op de

AV OUT.

When not using the mobile TV tuner system KV-C10 / Bei Nichtbenutzung des mobilen TV-Tuner-Systems KV-C10 /

Lorsque vous n’utilisez pas le système de tuner de télévision mobile KV-C10 / Indien u het draagbare KV-C10 TV-tunersysteem niet gebruikt

When using KS-IF200 / Bei Verwendung von KS-IF200 / Lors de l’utilisation du KS-IF200 / Bij gebruik van de KS-IF200

Wide color monitor

Breitbild-Farbmonitor

Moniteur couleur à écran large

Breedkleur-monitor

Car receiver, etc.

Autoreceiver usw.

Récepteur d’autoradio, etc.

Autoradio-ontvanger, enz.

Extension cord (supplied)

Verlängerungskabel (gehört)

Cordon prolongateur (fourni)

Verlengkabel (meegeleverd)

 

Aerial input

 

 

Antenneneingang

 

 

Entrée d’antenne

Car receiver, etc.

 

Antenne-ingang

Autoreceiver usw.

 

 

Récepteur d’autoradio, etc.

 

 

Autoradio-ontvanger, enz.

 

 

To aerial

 

Refer also to the Instructions supplied for KS-IF200.

An Antenne

KS-IF200

À l’antenne

Siehe auch mitgelieferte Anweisungen für KS-IF200.

Naar antenne

 

Référez-vous aussi aux instructions fournies avec le KS-IF200.

 

 

Zie tevens de bij de KS-IF200 geleverde aanwijzingen.

2nd monitor

Playback source

Zweiter Monitor

2d. moniteur

Wiedergabesignalquelle

2e monitor

Source de lecture

 

 

Afspeelbron

 

Camcorder

 

Camcorder

 

Caméscope

 

Camcorder

VCR (KV-V8 or KV-V10*5)

Videorecorder (KV-V8 oder KV-V10*5)*5 Carefully differentiate the power supply cords supplied for KV-V10 and for the monitor connection unit. Their connectors are the same in shape, but their

wirings are different.

*5 Halten Sie die Stromversorgungskabel für KV-V10 und Monitor- Anschlußeinheit gut auseinander. Die Steckverbinder haben die gleiche Form, die Anschlußbelegung ist jedoch unterschiedlich.

*5 Prenez soin de bien distinguer les cordons d’alimentation fournis pour les KV-V10 et ceux de l’unité de connexion du moniteur. Leurs connecteurs ont la même forme mais leur câblage est différent.

*5 Zorg dat er een duidelijke onderscheid is tussen de stroomsnoeren die bij de KV-V10 en het monitor-aansluitgedeelte zijn geleverd. De stekkers zijn hetzelfde qua vorm, maar de bedrading is verschillend.

When using the mobile TV tuner system KV-C10 /

Bei Verwendung des mobilen TV-Tuner-Systems KV-C10 /

Lors de l’utilisation du système de tuner de télévision mobile KV-C10 / Bij gebruik van het draagbare KV-C10 TV-tunersysteem

*6 When JVC’s KV-V8 or KV-V10 is connected, you can control it by using the remote controller supplied with the system. Connect the remote control data cord supplied for KV-V8 or KV-V10.

*6 Wenn JVC’s KV-V8 oder KV-V10 angeschlossen ist, können diese mit der mitgelieferten Fernbedienung gesteuert werden. Schließen Sie das mit KV-V8 oder KV-V10 mitgelieferte Fernbedienungs-Daten an.

Aerial elements (supplied with KV-C10)

Antennenelemente (Lieferumfang von KV-C10)

Éléments d’antenne (fournis avec le KV-C10)

Antenne-elementen (bijgeleverd bij de KV-C10)

Headphones (not supplied)

Kopfhörer (nicht mitgeliefert)

Wide color monitor

Breitbild-Farbmonitor

Moniteur couleur à écran large

Breedkleur-monitor

Extension cord (supplied)

Verlängerungskabel (gehört)

Cordon prolongateur (fourni)

Verlengkabel (meegeleverd)

2nd monitor

Zweiter Monitor

2d. moniteur

2e monitor

*6 Quand le KV-V8 ou KV-V10 de JVC est connecté, vous pouvez le commander en utilisant la télécommander fournie avec ce système. Connectez le cordon de données de télécommande fourni avec le KV-V8 ou le KV-V10.

*6 Indien de JVC KV-V8 of KV-V10 is aangesloten, kunt u deze met de bij het systeem geleverde afstandsbediening bedienen. Verbind het afstandsbedieningssnoer dat voor de KV-V8 of KV-V10 is bijgeleverd.

Car receiver, etc.

Autoreceiver usw.

Récepteur d’autoradio, etc.

Autoradio-ontvanger, enz.

Casque d’écoute (non fourni)

Hoofdtelefoon (niet meegeleverd)

*7 When using JVC’s KV-C10, TV tuner adapter KS-U17K (extention cord and power cord) are required to be purchased separately. Consult your

JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.

*7 Wenn ein KV-C10 von JVC verwendet wird, sind ein Adapter für TV-Tuner KS-U17K (Verlängerungskabel und Stromversorgungskabel) notwendig und müssen separat erworben werden. Wenden Sie sich an ihren JVC-Autoradiofachhändler.

*7 Lors de l’utilisation du KV-C10 de JVC, l’adaptateur de tuner de télévision KS-U17K (cordon d’extension et cordon d’alimentation) est nécessaire et doit être acheté séparément. Consultez votre revendeur d’autoradios JVC.

*7 Bij gebruik van de JVC KV-C10 moet u de los verkrijgbare KS-U17K TV-tuneradapter (verlengsnoer en stroomsnoer) kopen. Raadpleeg uw JVC auto- audiohandelaar.

1

2

R AUDIO L

VIDEO

TO DISPLAY

VOCAL

POWER

HEADPHONE

 

 

 

 

 

 

SUPPLY

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

ANTENNA INPUT

 

 

 

 

 

 

 

INPUT 2

 

 

 

 

 

INPUT 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

VIDEO

 

 

L AUDIO R

CONT VIDEO

 

 

L AUDIO R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV tuner adapter KS-U17K (not supplied)*7

Adapter für TV-Tuner KS-U17K (nicht mitgeliefert)*7

Adaptateur de tuner de télévision KS-U17K (non fourni)*7

TV-tuneradapters KS-U17K (niet bijgeleverd)*7

Playback source / Wiedergabesignalquelle / Source de lecture / Afspeelbron

 

ATT

VCR (KV-V8 or KV-V10)

DVD/CD receiver (KD-DV5000)

Videorecorder (KV-V8 oder KV-V10)

DVD/CD-Reciever (KD-DV5000)

Magnétoscope (KV-V8 ou KV-V10)

Recepteur DVD/CD (KD-DV5000)

Videorecorder (KV-V8 of KV-V10)

DVD/CD-receiver (KD-DV5000)

Camcorder

 

Camcorder

 

Caméscope

 

Camcorder

 

Remote control data cord (supplied with KV-V8 or KV-V10)*6Fernbedienungs-Datenkabel (gehört zum Lieferumfang des Modells KV-V8 oder KV-V10)*6Cordon de données de télécommande (fourni avec le KV-V8 ou KV-V10)*6

Afstandsbedieningssnoer (meegeleverd met de KV-V8 of KV-V10)*6

– 4 –

Image 40
Contents Instructions Moniteur Couleur À Écran Large DE 9 PoucesEnglish Contents Precautions Controls and Features Wide color monitorMonitor section Power On/Standby button TV tuner sectionReplacing the battery Replace the batteryBasic Operations Through the rearview mirrorPlay back the external component Other Basic Operations Adjustments Using the MenuAdjustable items on the menu Adjust this if the human skin color is unnaturalWhen viewing 43 video signals NormalTroubleshooting MaintenanceSymptoms Causes Remedies Specifications Wide Color MonitorUS Residents only Fuse blows Advertencia AvertissementLe fusible saute Instalación InstallationElectrical Connections Conexiones Electricas Power supply connection Conexión de la fuente de alimentaciónConnexion de l’alimentation Ceiling light connectionConnecting the External Components Externos ExtérieursKS-IF200 KV-C10KV-MR9000 English Contents Or colder Or hotter Controls and Features Skip Replacing the battery Basic Operations Play back the external component Other Basic Operations Adjustments Adjustable items on the menu Normal Zoom Maintenance Monitor Connection Unit General EN, GE, FR, NL 0303MNMMDWPUN Warnungen Avertissement Troubleshooting FehlersucheWaarschuwing ’illustration suivante est un exemple d’installation Des kits d’installation, consulter votre revendeurLa procédure d’installation varie d’une voiture à Correspondant à votre voiture particulière. Si vousVers borne accessoire du porte-fusible Porte-fusible Rouge à la prise accessoire ACCÊtre mis sous tension Fusible 5 a RougeComponents Komponenten Extérieurs §·π-π Driver Must not Operate the Monitor System While Driving Contents Precautions Controls and Features Remote controller Replacing the battery Basic Operations Play back the external component Other Basic Operations Adjustments Adjustable items on the menu Normal Zoom Maintenance Specifications Troubleshooting LVT0988-003ASystem installed by a qualified technician Electrical ConnectionsIt is recommended to have the monitor Before mounting the monitor to the ceilingCeiling light wire connection How to disconnect the connector…eNł« qO WOł-U« X½U½u³LJ