ENGLISH
РУССКИЙ
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.
Note:
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC
•Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC
•If noise is a problem...
This unit incorporates a noise filter in the power circuit. However, with some vehicles, clicking or other unwanted noise may occur. If this happens, connect the unit’s rear ground terminal (see connection diagram) to the car’s chassis using shorter and thicker cords, such as copper braiding or gauge wire. If noise still persists, consult your JVC
•Maximum input of the speakers should be more than 45 W at the rear and 45 W at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω.
•Be sure to ground this unit to the car’s chassis.
•The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
Heat sink Радиатор
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и осуществить все подключения перед установкой устройства. Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это устройство, обратитесь к квалифицированному специалисту.
Примечание:
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор напряжения, который может быть приобретен у дилера JVC
•Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если предохранитель сгорает слишком часто, обратитесь к дилеру JVC
•При появлении сильных помех...
Это устройство оснащено фильтром помех в цепи питания. Однако в некоторых случаях возможно появление щелчков и других нежелательных помех. В этом случае подключите задний разъем заземления этого устройства (см. схему подключения ниже) к шасси автомобиля при помощи более коротких и толстых проводов. Если помехи не исчезают, обратитесь к дилеру JVC
•Максимальная входная мощность громкоговорителей должна быть больше 45 Вт сзади и 45 Вт впереди при полном сопротивлении от 4 Ω до 8 Ω.
•Нe забудьте заземлить устройство на шасси автомобиля.
•Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь его не трогать во время удаления устройства.
If your car is equipped with the ISO connector Если Ваш автомобиль оборудован разъемами ISO
•Connect the ISO connectors as illustrated.
•Подключите разъемы ISO, как показано на иллюстрации.
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile
Для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
•Contact your authorized car dealer before installing this unit.
Вам может потребоваться изменение соединений полученного в комплекте кабеля питания, как показано на иллюстрации.
• Перед установкой устройства обратитесь к Вашему официальному дилеру автомобиля.
From the car body
A B | На корпусе автомобиля |
C D
E F
G H
I | J |
|
| |
|
|
| ISO connector of the supplied power cord | |
K | L | |||
| Разъем ISO, полученный в комплекте | |||
|
|
| ||
M | N | |||
| кабеля питания | |||
|
|
| ||
O | P |
|
| |
|
|
|
|
View from the lead side Вид со стороны контактов
Yellow/Желтый |
| Yellow/Желтый |
Original wiring |
|
|
Исходное соединение |
|
|
Red/ |
| Red/Красный |
ISO connector Красный | Red/Красный |
|
Разъем ISO |
|
|
Yellow/Желтый |
| Yellow/Желтый |
Modified wiring 1 |
|
|
Модифицированное |
|
|
соединение 1 |
|
|
Red/Красный | Red/Красный | Red/Красный |
| ||
|
| |
Yellow/Желтый |
| Yellow/Желтый |
Modified wiring 2 |
|
|
Модифицированное |
|
|
соединение 2 |
|
|
Red/Красный | Red/Красный | Red/Красный |
| ||
|
|
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on.
Если устройство не включается,
Connections without using the ISO connectors / Подключение без использования разъемов ISO
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage | Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле. Неправильное | ||||
to this unit. | подключение может привести к серьезному повреждению устройства. | ||||
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. | Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова автомобиля могут быть разного цвета. | ||||
1 | Cut the ISO connector. | 1 | Отрежьте разъем ISO. | ||
2 | Connect the colored leads of the power cord to the car battery, speakers and power aerial (if any) in the | 2 | Подключите цветные провода кабеля питания к аккумулятору, громкоговорителям и автономной | ||
| following sequence. |
| антенне (если есть) в следующем порядке: | ||
| 1 | Black: ground |
| 1 | Черный: земля |
| 2 | Yellow: to car battery (constant 12 V) |
| 2 | Желтый: к аккумулятору (постоянный 12 В) |
| 3 | Red: to an accessory terminal |
| 3 | Красный: к вспомогательному разъему |
| 4 | Blue with white stripe: to remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.) |
| 4 | Синий с белой полосой: к удаленному проводу другого оборудования или антенны (макс. 200 мА). |
3 | 5 | Others: to speakers | 3 | 5 | Другие: к громкоговорителям |
Connect the aerial cord. | Подключите кабель антенны. | ||||
4 | Finally connect the wiring harness to the unit. | 4 | В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству. |
Rear ground terminal
Задний разъем заземления
Line out (see |
|
diagram ) | Aerial terminal |
1 | Cut the ISO connector |
| |
|
| ||
| Отрежьте разъем ISO |
| |
|
| 2 |
|
15 A fuse | * |
|
|
Предохранитель 15A | Not included with this unit. | Ignition switch | |
| Не входит в комплект. | Переключатель зажигания |
Линейный выход | Разъем антенны |
(см. схему ) |
|
3
To aerial | 4 |
К антенне |
*1 : Before checking the operation of this unit prior to
Black
Черный
Yellow*1
Желтый*1
Red
Красный
P | 1 | To metallic body or chassis of the car | ||
| К металлическому корпусу или шасси автомобиля |
| ||
| L |
| To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery | |
|
| (bypassing the ignition swich) | ||
| 2 |
| К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок | |
|
|
| зажигания) | |
| O 3 | To an accessory terminal in the fuse block | ||
|
|
| К вспомогательному разъему в блоке предохранителя |
*
*
Fuse block
Блок
предохранителя
installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.
*1 : Перед проверкой работы устройства подключите этот провод, иначе питание не включится.
F | E | 5 |
| ||
White with black stripe | White | Gray with black stripe |
Белый с черной | Белый | Серый с черной |
полосой |
| полосой |
Blue with white stripe | M |
|
|
Синий с белой полосой | 4 | To remote lead of other equipment or power aerial if any | |
|
| ||
|
| К удаленному проводу другого оборудования или антенны |
D | C | H | G |
| B | A |
| Gray | Green with black stripe |
| Green | Purple with black stripe | Purple |
| Серый | Зеленый с черной |
| Зеленый | Пурпурный с черной | Пурпурный |
|
| полосой |
|
| полосой |
|
Left speaker (front) | Right speaker (front) | Left speaker (rear) | Right speaker (rear) |
Левый громкоговоритель | Правый громкоговоритель | Левый громкоговоритель | Правый громкоговоритель |
(передний) | (передний) | (задний) | (задний) |
| 3 |
|
|