Alpine MRV-F409 owner manual Switch Settings, Reglages DE Commutateur Ajustes DEL Interruptor

Page 9
OFF ON
OFF ON
OFF ON
OFF ON

English

 

Français

9 10 11 12 9 11 10 13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONO CH-1

CH-3

CH-1+3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(L)

 

 

OFF

ON

x1

x20

OFF

ON

1/2 3/4 1+3/2+4 OFF

ON

OFF ON

x1 x20

OFF ON

INPUT

 

PRE

 

 

HP

 

 

LP

INPUT CHANNEL

HP

 

LP

DIRECT

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHANNEL-1/2

 

 

 

CHANNEL-3/4

 

MODE (R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH-2

CH-4

CH-2+4

Español

 

15

 

 

14

 

16

 

 

150

 

CHANNEL-1/2

NOM

 

100

200

 

150/3K

 

0.5V

 

100/2K

200/4K

 

70

 

300

70/

 

300/

 

 

 

 

 

1.4K

 

6K

 

 

50

(Hz)

400

50/1K

(Hz)

400/8K

MIN

MAX

 

LP

 

 

HP

 

GAIN

 

 

150/3K

 

100

150

200

NOM

0.5V

100/2K

200/4K

 

 

70/

 

300/

70

 

300

 

 

1.4K

 

6K

 

 

 

 

 

50/1K

(Hz)

400/8K

50

(Hz)

400

MIN

MAX

 

 

 

CHANNEL-3/4

 

 

 

18

 

 

17

 

19

20

4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER MRV-F409

When adjusting the knobs 14 19 , remove three hexagon screws by using the hexagon wrench (M2) included and remove the cover.

Lors du réglage des boutons 14 19 , déposer les trois vis à six pans à l’aide de la clé à vis hexagonale (M2) fournie et déposer le couvercle.

Cuando ajuste los botones 14 19 , retire los tres tornillos hexagonales utilizando la llave hexagonal (M2) proporcionada y quite la cubierta.

SWITCH SETTINGS

REGLAGES DE COMMUTATEUR AJUSTES DEL INTERRUPTOR

9High-Pass (HP) Crossover Mode Selector Switch

a) Set to the “ON” position when the ampli- fier is used to drive a tweeter/midrange

OFF

ON

system. The frequencies below the crosso-

 

 

 

 

 

 

 

 

ver point will be attenuated at 12 dB/oc-

 

 

 

 

tave.

 

 

 

 

b) Set to the “OFF” position when the ampli-

 

 

 

 

 

 

 

 

fier will be used for driving full-range

OFF

ON

speakers. The full frequency bandwidth will

 

 

 

 

be output to the speakers with no high or low frequency attenuation.

10Frequency Multiplication Switch

a) “X1”: Normal crossover frequency (50 to 400Hz)

x1 x20

b) “X20”: The crossover frequency will be multiplied by 20 (1k to 8 kHz).

x1 x20

11Low-Pass (LP) Crossover Mode Selector Switch

a) Set to the “ON” position when the ampli- fier is used to drive a subwoofer. The fre- quencies above the crossover point will be attenuated at 12 dB/octave.

b) Set to the “OFF” position when the ampli- fier will be used for driving full-range speakers. The full frequency bandwidth will be output to the speakers with no high or low frequency attenuation.

9Commutateur sélecteur du mode de transfert passe-haut (HP)

a) Régler sur la position “ON” lorsque l’am- plificateur est utilisé pour exciter un sys- tème de haut-parleur d’aigus/bande moyenne. Les fréquences inférieures au point de recouvrement sont coupées à rai- son de 12 dB par octave.

b) Régler sur la position “OFF” lorsque l’am- plificateur est utilisé pour exciter les haut- parleurs de large bande. La bande entière sortira aux haut-parleurs sans que les fré- quences basses ou hautes soient coupées.

10Commutateur de multiplication de fréquence

a) “X1”: Fréquence de recouvrement normal (de 50 à 400 Hz)

x1 x20

b) “X20”: La fréquence de recouvrement sera multipliée par 20 (de 1k à 8 kHz)

x1 x20

11Commutateur sélecteur du séparateur passe-bas (LP)

a) Régler sur “ON” lorsque l’amplificateur est utilisé pour exciter un haut-parleur de

OFF ON

sous-graves. Les fréquences supérieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.

b) Régler sur la position “OFF” lorsque l’am- plificateur est utilisé pour exciter les haut-

OFF ON

parleurs de large bande. La bande entière sortira aux haut-parleurs sans que les fré- quences basses ou hautes soient coupées.

9Interruptor selector de modo del filtro divisor (de frecuencia) paso alto (HP)

a) Fíjelo en la posición “ON” cuando se utili- ce el amplificador para excitar el sistema

OFF

ON

de altavoz de agudos/tonos medios. Las

 

 

 

 

 

 

 

 

frecuencias bajo el punto de cruce se cor-

 

 

 

 

tarán (a razón de 12 dB por octava).

 

 

 

 

b) Ajuste a la posición desactivada (“OFF”)

 

 

 

 

 

 

 

 

cuando el amplificador se utilice para ex-

OFF

ON

citar un sistema con altavoces que repro-

 

 

 

 

duzcan la gama completa de frecuencias. La anchura de banda total se emitirá sin cortar ni las frecuencias altas ni las bajas.

10Interruptor de multiplicación de frecuencia

a) “X1”: Frecuencia de cruce normal (50 a 400 Hz)

x1 x20

b) “X20”: La frecuencia de cruce se multipli- cará por 20 (1kHz a 8 kHz).

x1 x20

11Interruptor selector de modo del filtro divisor (de frecuencia) paso bajo (LP)

a) Fíjelo en la posición “ON” cuando se utili- ce el amplificador para excitar el altavoz

OFF

ON

de frecuencias ultrabajas. Las frecuencias

 

 

 

 

 

 

 

 

sobre el punto de cruce se cortarán (a ra-

 

 

 

 

zón de 12 dB por octava).

 

 

 

 

b) Ajuste a la posición desactivada (“OFF”)

 

 

 

 

 

 

 

 

cuando el amplificador se utilice para ex-

OFF

ON

citar un sistema con altavoces que repro-

 

 

 

 

duzcan la gama completa de frecuencias. La anchura de banda total se emitirá sin cortar ni las frecuencias altas ni las bajas.

9

Image 9
Contents Accessories Accessoires Accesorios ContentsÍndice Fuse FusibleAdvertencia AvertissementPrudencia Concept DE Developpement Concept of DevelopmentConnections Connexions To prevent external noise from entering the audio sys- temPara evitar que entre ruido externo en el sistema de audio RCA Input Jacks Speaker Output TerminalsPre-Out Jacks Bornes de sortie du haut-parleurBattery Direct terminal Battery Lead Sold SeparatelyConducteur de mise sous tension télécommandée bleu/blanc Remote Turn-On Lead Blue/WhiteRemarques Precauciones durante la conexión de alambresNotas Reglages DE Commutateur Ajustes DEL Interruptor Switch SettingsDirect Mode Selector Switch Input Channel Selector Switch16 , 19 Input Gain Adjustment Control Commutateur sélecteur de mode directConnection Status indicatorsIndicateurs d’état Indicadores de estadoEnglish FrançaisEspañol RCA Extension Cable Sold Separately English FrançaisCH1/2 CH3/4English Français Español CH3/4 English Français Español CH1/2Service Care SpecificationsEspecificaciones Soins Pratiques

MRV-F409 specifications

The Alpine MRV-F409 is a powerful 4-channel car amplifier designed for audiophiles who demand high-quality sound and performance from their in-vehicle audio systems. Known for its compact size and impressive power output, the MRV-F409 combines advanced technologies and innovative features to provide an exceptional listening experience.

One of the standout characteristics of the MRV-F409 is its ultra-compact design. Measuring just 14.6 inches wide and 9.1 inches deep, this amplifier can easily fit into the tight spaces found in modern vehicles while still delivering robust performance. Its minimalist chassis allows for a straightforward installation, making it an attractive option for both professional installers and DIY enthusiasts.

The MRV-F409 delivers an impressive power output of 75 watts per channel at 4 ohms and a massive 120 watts per channel at 2 ohms, highlighting its ability to drive high-performance speakers without distortion. This dynamic power handling is complemented by a variable high-pass filter, low-pass filter, and bass boost, allowing users to customize their audio experience according to their preferences.

Alpine’s patented Dynamic Peak Power (DPP) technology sets the MRV-F409 apart from its competitors. DPP allows the amplifier to provide extra power for short bursts, ensuring that peak musical transients are reproduced accurately without clipping. This feature is beneficial for those who enjoy a diverse range of music genres, as it maintains sound clarity and impact.

The MRV-F409 also incorporates significant thermal management features to prevent overheating during extended use. Its aluminum heat sink design effectively dissipates heat, ensuring that the amplifier operates reliably even in high-stress conditions. Additionally, the amplifier is equipped with a sophisticated protection circuitry that shields the unit from overcurrent, over-temperature, and short-circuit conditions.

In terms of connectivity, the MRV-F409 is designed with user-friendly features, including RCA inputs for easy integration with head units and processors. Its 4-channel configuration allows for a multitude of system setups, whether it’s powering a complete speaker system or serving as a dedicated amplifier for subwoofers.

Overall, the Alpine MRV-F409 is a remarkable amplifier that combines power, efficiency, and adaptability in a compact form. With its advanced technology and user-centric design, it is an excellent choice for those looking to enhance their mobile audio experience without compromising on quality. Whether you're an audiophile or a casual listener, the MRV-F409 promises to elevate your in-car sound to new heights.