Alpine MRA-F350 Operation Method, Dicator Indicateur de protection Indicador de protección

Page 8

English

 

Français

 

Español

" # $

DOLBY DIGITAL

DOLBY PLII

DTS

%

" DOLBY DIGITAL Indicator

" Indicateur DOLBY DIGITAL

" Indicador DOLBY DIGITAL

# DOLBY PRO LOGIC ll Indicator

# Indicateur DOLBY PRO LOGIC II

# Indicador DOLBY PRO LOGIC II

$ DTS Indicator

$ Indicateur DTS

$ Indicador DTS

% Status Indicator (Power Indicator/Protection In-

% État de l’indicateur (Indicateur d’alimentation/

% Indicador de estado (Indicador de alimentación/

dicator)

Indicateur de protection)

Indicador de protección)

OPERATION METHOD

¥For the operation method, refer to ÒExternal Audio ProcessorÓ in the OwnerÕs Manual of the DVD Au- dio/Visual Head Unit.

This unit does not work independently of the head unit.

¥The functions and their operations are shown in the table below. Refer to the table before perform- ing an operation for the first time.

NOTE:

If the unit is connected to the IVA-D310,ÒMXÓ(Media Xpander) is indicated in the display, but is not func- tional (the unit is not equipped with the MX function).

METHODE D’UTILISATION

¥Pour plus dÕinformations sur la mŽthode

dÕutilisation, reportez-vous ˆ la section

Ç Processeur audio externe È du Mode dÕemploi de lÕunitŽ principale audio/visual de DVD. Cet appareil ne fonctionne pas indŽpendamment de lÕunitŽ principale.

¥Les fonctions et leurs champs dÕapplication sont repris dans le tableau ci-dessous. Consultez celui-ci avant dÕexŽcuter une opŽration pour la premi•re fois.

REMARQUE:

Lorsque le mod•le IVA-D310 est raccordŽ ˆ lÕunitŽ, la fonction Ç MX È (Media Xpander) sÕaffiche ˆ lÕŽcran mais nÕest pas opŽrationnelle (lÕunitŽ nÕest pas munie de cette fonction).

MÉTODO DE FUNCIONAMIENTO

¥Para conocer el mŽtodo de funcionamiento, consulte ÒProcesador de audio externoÓ en el Manual de operaci—n de la unidad principal audio/ visual de DVD.

Esta unidad no funciona independientemente de la unidad principal.

¥Las funciones y su funcionamiento se muestran en la tabla abajo. Consulte esta tabla antes de realizar cualquier operaci—n por primera vez.

NOTA:

Si la unidad se conecta al modelo IVA-D310, ÒMXÓ (Media Xpander) aparece en la pantalla, pero no significa que esta opci—n funcione (la unidad no est‡ equipada con la funci—n MX).

About indicator

%Status Indicator (Power Indicator/Protection In- dicator)

[ Power Indicator

¥Lights up when power is on.

¥Not lit when power is off. [ Protection Indicator

Indicator

Status

Solution

 

 

 

 

Protection circuit

Reduce car

Blinks red

activated due to

interior tempera-

thermal or output

ture as necessary.

 

 

overload.

 

 

 

 

 

Protection circuit

Ensure correct

 

activated due to

voltage is applied

 

excessive voltage

before continuing

Lights red

or current,

use.

 

shutting down

Ensure correct

 

system.

 

current is applied

 

 

 

 

before continuing

 

 

use.

 

 

 

A propos de l’indicateur

%État de l’indicateur (Indicateur d’alimentation/

Indicateur de protection) [ Indicateur dÕalimentation

¥AllumŽ lors de la mise en marche.

¥ƒteint lors de lÕextinction.

[ Indicateur de protection

Indicateur

ƒtat

Solution

 

 

 

 

Protection du

RŽduisez la

Clignote

circuit activŽe due ˆ

tempŽrature

une surcharge

intŽrieure du

en rouge

thermique ou dans

vŽhicule.

 

 

la sortie.

 

 

 

 

 

Protection du

Avant de poursuivre

 

circuit activŽe due ˆ

lÕutilisation, veillez ˆ

 

une tension ou ˆ

appliquer la tension

SÕallume

une intensitŽ

adŽquate.

Žlectrique trop

 

en rouge

Avant de poursuivre

ŽlevŽes, ce qui

 

lÕutilisation, veillez ˆ

 

entra”ne lÕarr•t du

 

rŽgler correctement

 

syst•me.

 

lÕintensitŽ du

 

 

 

 

courant Žlectrique.

 

 

 

Acerca del indicador

%Indicador de estado (Indicador de alimentación/

Indicador de protección) [ Indicador de alimentaci—n

¥Se ilumina al encender la unidad.

¥Aparece apagado cuando la unidad no est‡ encendida. [ Indicador de protecci—n

Indicador

Estado

Soluci—n

 

 

 

 

Circuito de

Reduce la

Parpadea

protecci—n activado

temperatura interior

debido a

del veh’culo segœn

en rojo

sobrecarga tŽrmica

sea necesario.

 

 

o sobrecarga en la

 

 

salida.

 

 

Circuito de

Compruebe que se

 

protecci—n activado

aplica la tensi—n

Se ilumina

debido a tensi—n o

adecuada antes de

en rojo

corriente excesivas.

continuar.

El sistema se

 

 

Compruebe que se

 

apagar‡.

 

aplica la corriente

 

 

 

 

adecuada antes de

 

 

continuar.

 

 

 

8

Image 8
Contents Indice ContentsAccessories Accessoires Page Avertissement Prudencia English Français EspañolDrill the screw holes Self-Tapping Screws M4 x Ground Lead Chassis HolesConnections To prevent external noise from entering the audio systemPara evitar que entre ruido externo en el sistema de audio ImportanteBattery Lead Yellow Sold Separately Ai-NET Input Connector NoteBornes de sortie haut-parleur central Conducteur de la batterie jaune vendu sépa- rémentDicator Indicateur de protection Indicador de protección Status Indicator Power Indicator/Protection In- dicatorOperation Method English Unit Function Reference Item FrançaisFonction de l’unité Elément de référence Remarque EspañolSystem DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL Sistema English SubwooferHaut-parleur de sous-graves Altavoz de subgravesSpecifications EspecificacionesCuidados Prácticos Service CareSoins Pratiques Page ALPINE-1 NAV-HELPLimited Warranty CAR Audio 1-800-ALPINE-1 NAVIGATION1-888-NAV-HELP

MRA-F350 specifications

The Alpine MRA-F350 is an advanced multi-channel amplifier that offers exceptional audio performance, making it a favorite among car audio enthusiasts. Known for its high power output and robust build quality, the MRA-F350 is designed to enhance the audio experience in vehicles of all sizes.

One of the standout features of the MRA-F350 is its impressive power handling capabilities. It delivers up to 50 watts RMS per channel, which allows for crystal-clear sound even at high volumes. This makes it an excellent choice for powering a variety of speaker setups, from factory replacements to high-performance aftermarket speakers. Additionally, with a 4-channel configuration, users have the flexibility to run four speakers simultaneously or use the amplifier in a bridged mode to drive two speakers with more power.

Another key technology incorporated into the MRA-F350 is its advanced circuit design that minimizes noise and distortion. This ensures that the audio signal remains clean and uncolored, providing a rich and immersive listening experience. The amplifier features a frequency response range of 20 Hz to 20 kHz, covering the full spectrum of audible sound, which means that every nuance of your music can be experienced as intended.

The MRA-F350 also comes equipped with adjustable built-in crossovers. This feature allows users to tailor the audio output to suit their specific preferences and the characteristics of their speakers. With options for low-pass and high-pass filtering, users can ensure that their subwoofers and tweeters receive the correct frequencies for optimum performance.

In terms of durability, the MRA-F350 is built with a heat sink designed to dissipate heat efficiently, ensuring that the amplifier can operate without thermal issues even during long listening sessions. Its compact size also makes it easy to install in a variety of vehicle types, whether it’s a sedan, SUV, or truck.

With its powerful output, excellent sound quality, and versatile features, the Alpine MRA-F350 is a solid choice for anyone looking to upgrade their car audio system. Whether you’re an audiophile seeking to enhance your listening experience or just looking to enjoy your favorite music on the road, this amplifier provides everything you need for a superior sound experience. Its combination of performance, flexibility, and reliability positions it as a leading option in the competitive car audio market.