Coleman 5155 Advertencia, Peligro DE Quemaduras, Instastart Lámpara de Encendido Electrónico

Page 5
Fig. 8
.2”
(5 mm)
Fig. 8
.2”
(5 mm)

PELIGRO

EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO

El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone inmediatamente el área.

Conecte o desconecte siempre las fuentes de propano al aire libre; nunca lo haga mientras la lámpara esté encendida, cerca de una llama, fuegos de piloto, otras fuentes de encendido o cuando la lámpara esté caliente al tacto.

Encienda y use siempre la lámpara al aire libre.

Esta lámpara no debe ser expuesta a vapores o líquidos inflamables durante su encendido.

Esta lámpara se pone muy caliente durante su uso y puede encender artículos inflamables que estén demasiado cerca de las mantillas. Mantenga los artículos inflamables por lo menos a 12 pulgadas (30.5 cm.) de distancia de los lados y a 48 pulgadas (1.2 metros) de la parte superior de la lámpara. Mantenga la gasolina y otros vapores y líquidos inflamables muy lejos de la lámpara.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE QUEMADURAS

No deje nunca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso.

Manténgala fuera del alcance de los niños.

Coloque la lámpara en la base. (Fig. 5)

Lámpara de Encendido con Fósforo

Ponga un fósforo encendido a través del orificio de encender; sosténgalo cerca

de la mantilla y abra completamente

la válvula de combustible. (Fig. 6)

INSTASTART™ Lámpara de Encendido Electrónico

■ Gire la válvula de

combustible a

“on” (encendido).

La válvula hará

un chasquido y

una chispa saltará

entre los electrodos

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

DANGER

EXPLOSION - FIRE HAZARD

Propane is heavier than air and can accumulate in low places. If you smell gas, leave the area immediately.

Always attach or detach propane source outdoors; never while lantern is lighted, near flame, pilot lights, other ignition sources or while lantern is hot to touch.

Always light & use lantern outdoors.

This lantern must not be exposed to flammable vapors or liquids during lighting.

This lantern is very hot during use and can ignite flammables too close to the mantles. Keep flammables at least 12 inches from the sides and

48 inches from the top of the lantern. Keep gasoline and other flammable liquids and vapors well away from lantern.

WARNING

BURN HAZARD

Never leave lantern unattended when hot or in use.

Keep out of reach of children.

Set lantern into base. (Fig. 5)

Match Light

Lantern

Push lighted match through lighting hole, hold near mantle and open fuel valve fully. (Fig. 6)

INSTASTART™

Electronic

Ignition Lantern

Turn fuel valve on. The valve will click and a spark will jump between electrodes and ignite the mantles. (Fig. 7)

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Notas:

1. Use los cilindros desechables de propano

Coleman® de 16.4 onzas (408.2 gramos). El

(los) cilindro(s) de gas de Propano Líquido

encendiendo la

lámpara. (Fig. 7)

NOTES:

1. Use Coleman® 16.4 oz. disposable

propane cylinders. The LP-gas

NOTE: If lantern does not light, repeat above step. If the lantern does not light after

usado(s) con las lámparas debe(en) ser

construido(s) y hecho(s) de acuerdo con

las especificaciones para los cilindros de

gas de Propano Líquido del Departamento

de Transportes de los Estados Unidos o

Transporte del Canadá, CAN/CSA B339.

2. Reemplace cualquier mantilla que tenga

algún agujero. Un agujero puede causar que

la lámpara se sobrecaliente y crear riesgos.

No haga funcionar nunca la lámpara sin el

escudo contra el calor.

NOTA: De no

encenderse la lámpara, repita el paso anterior. De no encenderse la lámpara luego de varios intentos, revise si hay una chispa mientras chasquea el encendedor. Si no hay chispa, verifique la separación entre los electrodos. La separación deberá ser de alrededor

cylinder(s) used with lanterns must

be constructed and marked in

accordance with the specifications

for LP-gas cylinders of the U.S.

Department of Transportation or

Transport Canada, CAN/CSA B339.

2. Replace any mantle with a hole in it. A

hole can cause lantern to overheat and

create a hazard. Never operate lantern

without heat shield.

several attempts, check for a spark while clicking the igniter. If no spark is present, check the electrode gap. The gap should be about

.2” (5 mm). (Fig. 8)

Carefully bend electrode to set gap. If the lantern is wet due to rain, high humidity, etc.,

■ Lleve la lámpara

afuera lejos

de fuentes de

encendido.

■ Gire la válvula a

“off” (apagado).

(Fig. 3)

Fig. 3

de .2” (5 mm). (Fig. 8) Doble cuidadosamente el

electrodo para establecer la separación. Si la lámpara está húmeda debido a lluvia, humedad alta, etc., puede ser que el electrodo no haga chispa. Utilice entonces el procedimiento de encendido para las lámparas de versión con fósforos.

■ La intensidad

Take lantern outdoors away from ignition sources.

Turn fuel valve off. (Fig. 3)

Fig. 3

the electrode may not spark. Use lighting procedure for match light version lanterns.

■ Brightness may be adjusted with fuel valve. (Fig. 9)

■ Enrosque el

cilindro de

propano a la

lámpara. Tenga

cuidado en

no dañar la

rosca. Ajuste

solamente a

mano. (Fig. 4)

Fig. 4

lumínica puede ser ajustada con la válvula de combustible. (Fig. 9)

Fig. 9

Screw propane cylinder into lantern. Take care not to cross-thread. Hand tighten only. (Fig. 4)

Fig. 4

Fig. 9

Español-4

English-4

Image 5
Contents Garantía Limitada de Cinco Años GarantíaFollowing symbols shown below are used For Your SafetyCarbon Monoxide Hazard Or labels, contact The Coleman Company, IncLista de Piezas Service SafetyExplosion Fire Hazard Carbon Monoxide HazardTo Set Up Technical CharacteristicsPara Apagarla SaberPeligro DE Quemaduras AdvertenciaInstastart Lámpara de Encendido Electrónico NotasKnow To Turn Off Things You ShouldTo Store Para ArmarSolamente para uso al aire libre Parts ListExplosión Peligro DE Incendio Peligro DE QuemadurasLimited Five Year Warranty WarrantyPara SU Segu Ridad Riesgo DE Monoxido DE CarbonoAvertissement Pour Votre SécuritéMonoxyde DE Carbone Proposition 65 DE LA CalifornieGarantie limitée de cinq ans GarantieCaractéristiques techniques NomenclatureAssemblage AllumageRangement ExtinctionRemarques Allumage électronique

5155 specifications

The Coleman 5155 is a high-performance camping stove that has become a go-to choice for outdoor enthusiasts and adventure seekers. Known for its reliability and versatility, the Coleman 5155 is designed to meet the needs of campers, hikers, and backyard chefs alike.

One of the main features of the Coleman 5155 is its powerful cooking capability. It typically comes equipped with multiple burners, which provide even heat distribution and allow for simultaneous cooking of various dishes. The burners are easy to adjust, giving users full control over their cooking temperatures. The stove's high BTU output ensures quick heating, making it ideal for boiling water, frying, or simmering sauces.

Portability is another key characteristic of the Coleman 5155. The stove is designed to be lightweight and compact, making it easy to carry on camping trips or to take along for outdoor gatherings. Its sturdy fold-up design allows for convenient storage when not in use. Additionally, the rugged construction ensures durability, enabling it to withstand the rigors of outdoor cooking.

The fuel system of the Coleman 5155 is designed for efficiency and convenience. It often uses propane, which is readily available and can easily be connected to the stove. Some models may also offer compatibility with butane canisters. The integrated igniter means that users can light the stove with ease, eliminating the need for matches or additional fire starters.

Cleaning and maintenance are straightforward with the Coleman 5155. The removable drip trays and grates are designed to catch any spills and can be cleaned conveniently after use. This practical design ensures that users can maintain their stove in optimal condition for future adventures.

In terms of technologies, the Coleman 5155 often features wind-blocking panels that help protect the flames from gusty winds, ensuring consistent and reliable cooking even in less-than-ideal conditions. This is particularly beneficial for camping in open areas or mountainous terrains where wind can be an issue.

The Coleman 5155 is a versatile and dependable camping stove that caters to a wide range of outdoor cooking needs. With its combination of power, portability, and user-friendly design, it is an excellent choice for those looking to enhance their outdoor culinary experiences.