Coleman 5159 manual Extinction, Rangement, Remarques

Page 12
.2”
(5 mm)
Fig. 8

DANGER

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Plus lourd que l’air, le propane

 

s’accumule au ras du sol. Si vous

 

sentez le gaz, quittez aussitôt l’endroit.

Fixez et détachez toujours la source

 

d’alimentation en plein air, jamais

Placez la lanterne dans son pied. (Fig. 5)

Extinction

Réglez la commande à l’arrêt. (Fig. 10)

Fig. 10

Renseignements essentiels

1.

Munissez-vous toujours d’un jeu de

 

manchons de rechange Coleman®. Très

 

fragiles après le flambage, les manchons

 

peuvent facilement être endommagés s’ils

 

sont effleurés ou échappés.

2.

Essuyez la lanterne avec un linge doux et

 

du détergent pour vaisselle. Ne vous servez

quand la lanterne est chaude ou

allumée, près de flammes, veilleuses

ou autres sources d’inflammation.

• Allumez et utilisez toujours la

lanterne en plein air.

• Ne l’exposez pas à des vapeurs ou

liquides inflammables durant l’allumage.

• Très chaude lorsqu’elle fonctionne,

la lanterne peut enflammer les

articles combustibles placés près

des manchons. Gardez les articles

inflammables à au moins 12 po

(30 cm) des côtés et 48 po (120 cm)

du dessus. Gardez l’essence et les

autres liquides inflammables à une

bonne distance de la lanterne.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BRÛLURES

Surveillez assidûment la lanterne quand elle est chaude ou fonctionne.

Gardez-la hors de portée des enfants.

REMARQUES:

Allumage manuel

Insérez l’allumette enflammée dans le trou à cet effet, près des manchons et ouvrez la soupape en grand. (Fig. 6)

Allumage électronique

INSTASTART™

Ouvrez la soupape de commande puis appuyez plusieurs fois sur l’ALLUMEUR afin d’enflammer les manchons. (Fig. 7)

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Rangement

DANGER

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Ne rangez jamais le propane au soleil, près de chaleur, flammes, veilleuses ou source d’inflammation, ou dans un endroit où la température puisse dépasser 120 °F (49 °C).

La bouteille de gaz doit être séparée de la lanterne pour le rangement.

■ Laissez refroidir la

lanterne.

■ Écartez la lanterne

des flammes

(veilleuses

incluses) et des

autres sources

d’inflammation.

■ Séparez la bouteille

de propane de la

en aucun cas de produits récurants.

3. Hors saison, si vous rangez vos articles

de camping et de pique-nique au sous-

sol, dans le grenier ou au garage, placez

la lanterne dans un sac en plastique

fermé par un caoutchouc afin qu’elle ne

s’empoussière pas et ne se recouvre pas de

toiles d’araignées.

4. Durant le fonctionnement, tenez la lanterne

par son anse pour la transporter.

5. Si la lanterne brûle avec une flamme

jaunâtre et enfumée, assurez-vous qu’il n’y

ait pas de toiles d’araignées dans le brûleur

et le tuyau d’air.

6. En cas de panne, appelez l’un des numéros

donnés sur la couverture pour obtenir

l’adresse du centre de service Coleman

le plus proche. Si vous devez y envoyer la

lanterne, fixez-y une étiquette portant vos

nom, adresse, numéro de téléphone le jour

et la description de la défectuosité. Enlevez

le globe et le ventilateur pour éviter qu’ils

ne se brisent. N’envoyez PAS la bouteille

de propane. Emballez soigneusement

le produit et envoyez le colis en port et

assurance payés, par messageries ou autre

service, avec valeur déclarée, à l’une des

adresses suivantes:

1.Servez-vous de propane Coleman® en bouteilles de 16,4 oz / 465 g – les bouteilles utilisées avec les lanternes doivent être fabriquées et lisiblement marquées, conformément aux exigences pour bouteilles de GPL du Ministère des Transports des États-Unis ou de la norme CAN/CSA B339 de Transport Canada.

2.Remplacez tout manchon troué. Un trou peut faire surchauffer la lanterne, ce qui présente un danger. N’employez jamais la lanterne sans son pare-chaleur.

REMARQUE: Si la lanterne ne s’allume pas, répétez l’étape. Après plusieurs essais, vérifiez qu’il se produise bien une étincelle quand vous actionnez l’allumeur. Faute d’étincelle, vérifiez l’écartement des électrodes – il devrait être de 0,2 po

lanterne. (Fig. 11)

■ Placez la lanterne

et le pied dans le

boîtier, le boîtier

dépassant par

rapport au pied.

(Fig. 12).

Fig. 12

Pour les produits achetés aux États-Unis:

The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.

1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707

Pour les produits achetés au Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions

20B Hereford Street • Brampton (ON) L6Y 0M1

1 800 387-6161

7. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait

■ Portez la lanterne

au grand air,

loin des sources

d’inflammation.

■ Réglez la

/5 mm. (Fig. 8) Courbez délicatement l’électrode au besoin. Par temps pluvieux ou humide il est possible qu’il ne se produise pas d’étincelle. En ce cas, ayez recours à l’allumage manuel.

■ Fermez le boîtier

jusqu’à ce que

son bord arrondi

s’adapte dans

la rainure du

pied et que la

Fig. 13

du rendement de ce produit, vous pouvez

nous en faire part en appelant l’un

des numéros de téléphone donnés en

couverture.

www.coleman.com

commande à

l’arrêt. (Fig. 3)

■ Fixez la bouteille

de propane à la

lanterne. Faites

bien attention de

ne pas fausser

le filetage. Ne

serrez qu’à la

main. (Fig. 4)

Fig. 4

L’intensité lumineuse se règle à l’aide de la commande. (Fig. 9)

Fig. 9

patte centrale se

verrouille.

(Fig. 13)

Français-4

Français-5

Image 12
Contents Garantía Garantía Limitada de Cinco AñosLo Que Esta Garantia No Cubre Estados UnidosFor Your Safety Following symbols shown below are usedCarbon Monoxide Hazard Or labels, contact The Coleman Company, IncService Safety Lista de PiezasExplosion Fire Hazard Carbon Monoxide HazardTo Set Up Para ApagarlaSaber Para GuardarlaAdvertencia Peligro DE QuemadurasInstastart Lámpara de Encendido Electrónico NotasTo Turn Off Things You Should KnowTo Store Para ArmarParts List Solamente para uso al aire libreExplosión Peligro DE Incendio Peligro DE QuemadurasWarranty Limited Five Year WarrantyPara SU Segu Ridad Riesgo DE Monoxido DE CarbonoPour Votre Sécurité AvertissementMonoxyde DE Carbone Proposition 65 DE LA CalifornieGarantie Garantie limitée de cinq ansNomenclature Caractéristiques techniquesAssemblage AllumageExtinction RangementRemarques