DANGER
RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE
• | Plus lourd que l’air, le propane |
| s’accumule au ras du sol. Si vous |
| sentez le gaz, quittez aussitôt l’endroit. |
• | Fixez et détachez toujours la source |
| d’alimentation en plein air, jamais |
■Placez la lanterne dans son pied. (Fig. 5)
Extinction
■Réglez la commande à l’arrêt. (Fig. 10)
Fig. 10 |
Renseignements essentiels
1. |
|
| manchons de rechange Coleman®. Très |
| fragiles après le flambage, les manchons |
| peuvent facilement être endommagés s’ils |
| sont effleurés ou échappés. |
2. | Essuyez la lanterne avec un linge doux et |
| du détergent pour vaisselle. Ne vous servez |
quand la lanterne est chaude ou |
allumée, près de flammes, veilleuses |
ou autres sources d’inflammation. |
• Allumez et utilisez toujours la |
lanterne en plein air. |
• Ne l’exposez pas à des vapeurs ou |
liquides inflammables durant l’allumage. |
• Très chaude lorsqu’elle fonctionne, |
la lanterne peut enflammer les |
articles combustibles placés près |
des manchons. Gardez les articles |
inflammables à au moins 12 po |
(30 cm) des côtés et 48 po (120 cm) |
du dessus. Gardez l’essence et les |
autres liquides inflammables à une |
bonne distance de la lanterne. |
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
•Surveillez assidûment la lanterne quand elle est chaude ou fonctionne.
•
REMARQUES:
Allumage manuel
■Insérez l’allumette enflammée dans le trou à cet effet, près des manchons et ouvrez la soupape en grand. (Fig. 6)
Allumage électronique
INSTASTART™
■Ouvrez la soupape de commande puis appuyez plusieurs fois sur l’ALLUMEUR afin d’enflammer les manchons. (Fig. 7)
Fig. 5 |
Fig. 6 |
Fig. 7 |
Rangement
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE
•Ne rangez jamais le propane au soleil, près de chaleur, flammes, veilleuses ou source d’inflammation, ou dans un endroit où la température puisse dépasser 120 °F (49 °C).
•La bouteille de gaz doit être séparée de la lanterne pour le rangement.
■ Laissez refroidir la |
lanterne. |
■ Écartez la lanterne |
des flammes |
(veilleuses |
incluses) et des |
autres sources |
d’inflammation. |
■ Séparez la bouteille |
de propane de la |
en aucun cas de produits récurants. |
3. Hors saison, si vous rangez vos articles |
de camping et de |
sol, dans le grenier ou au garage, placez |
la lanterne dans un sac en plastique |
fermé par un caoutchouc afin qu’elle ne |
s’empoussière pas et ne se recouvre pas de |
toiles d’araignées. |
4. Durant le fonctionnement, tenez la lanterne |
par son anse pour la transporter. |
5. Si la lanterne brûle avec une flamme |
jaunâtre et enfumée, |
ait pas de toiles d’araignées dans le brûleur |
et le tuyau d’air. |
6. En cas de panne, appelez l’un des numéros |
donnés sur la couverture pour obtenir |
l’adresse du centre de service Coleman |
le plus proche. Si vous devez y envoyer la |
lanterne, |
nom, adresse, numéro de téléphone le jour |
et la description de la défectuosité. Enlevez |
le globe et le ventilateur pour éviter qu’ils |
ne se brisent. N’envoyez PAS la bouteille |
de propane. Emballez soigneusement |
le produit et envoyez le colis en port et |
assurance payés, par messageries ou autre |
service, avec valeur déclarée, à l’une des |
adresses suivantes: |
1.
2.Remplacez tout manchon troué. Un trou peut faire surchauffer la lanterne, ce qui présente un danger. N’employez jamais la lanterne sans son
REMARQUE: Si la lanterne ne s’allume pas, répétez l’étape. Après plusieurs essais, vérifiez qu’il se produise bien une étincelle quand vous actionnez l’allumeur. Faute d’étincelle, vérifiez l’écartement des électrodes – il devrait être de 0,2 po
lanterne. (Fig. 11) |
■ Placez la lanterne |
et le pied dans le |
boîtier, le boîtier |
dépassant par |
rapport au pied. |
(Fig. 12). |
Fig. 12 |
Pour les produits achetés aux États-Unis:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.
Pour les produits achetés au Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street • Brampton (ON) L6Y 0M1
1 800
7. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait |
■ Portez la lanterne |
au grand air, |
loin des sources |
d’inflammation. |
■ Réglez la |
/5 mm. (Fig. 8) Courbez délicatement l’électrode au besoin. Par temps pluvieux ou humide il est possible qu’il ne se produise pas d’étincelle. En ce cas, ayez recours à l’allumage manuel.
■ Fermez le boîtier |
jusqu’à ce que |
son bord arrondi |
s’adapte dans |
la rainure du |
pied et que la |
Fig. 13 |
du rendement de ce produit, vous pouvez |
nous en faire part en appelant l’un |
des numéros de téléphone donnés en |
couverture. |
www.coleman.com |
commande à |
l’arrêt. (Fig. 3) |
■ Fixez la bouteille |
de propane à la |
lanterne. Faites |
bien attention de |
ne pas fausser |
le filetage. Ne |
serrez qu’à la |
main. (Fig. 4) |
Fig. 4 |
■L’intensité lumineuse se règle à l’aide de la commande. (Fig. 9)
Fig. 9 |
patte centrale se |
verrouille. |
(Fig. 13) |