Spalding M5800142 manual Avertissement

Page 24

4. Fixez les contrefiches du réservoir (21 & 22) au poteau. Die Tankverstrebungen (21 & 22) an der Stange befestigen.

Asegure los puntales del tanque (21 & 22) en el poste.

22

 

 

AVERTISSEMENT !

 

AVERTISSEMENT : SERREZ LE BOULON (10)

 

 

 

WARNUNG!

 

DANS LE CONTRE-ÉCROU (5) JUSQU'À CE QU'IL

 

 

 

 

SE TROUVE AU MÊME NIVEAU QUE LE BORD

 

 

 

¡ADVERTENCIA!

 

 

 

 

 

EXTÉRIEUR DU CONTRE-ÉCROU.

 

 

 

 

 

SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES OU

 

 

 

 

 

DES DÉGÂTS MATÉRIELS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNUNG: DIE SCHRAUBE (10) IN DER

 

 

 

 

 

GEGENMUTTER (5) SO WEIT ANZIEHEN, BIS SIE

 

 

 

 

 

BÜNDIG MIT DER AUSSENKANTE DER

 

 

 

 

 

GEGENMUTTER ABSCHLIESST.

 

 

 

 

 

EIN MISSACHTEN DIESER

 

 

 

 

 

BETRIEBSANLEITUNG KANN

 

 

 

 

 

VERLETZUNGEN ODER

 

 

 

 

 

SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE

 

 

 

 

 

HABEN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: APRIETE EL PERNO (10) EN LA

 

 

 

 

 

CONTRATUERCA (5) HASTA QUE QUEDE AL RAS

 

 

 

 

 

(PAREJO) CON EL BORDE EXTERIOR DE LA

 

 

 

 

 

CONTRATUERCA.

 

 

 

 

 

SI NO SE SIGUEN LAS

 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE PODRÍA

 

 

 

 

 

OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS A LA

 

 

 

 

 

PROPIEDAD.OR DAMAGE TO PROPERTY.

 

 

 

 

 

 

 

5

17

17

10

21

1

5.

Tournez les contrefiches vers le bas et courbez les contrefiches vers l'extérieur pour les aligner sur les trous du socle, comme illustré. Fixez les extrémités libres des contrefiches sur le réservoir avec le boulon ordinaire (8), la rondelle (17) et le bouton (20), comme illustré. Faites de même de l'autre côté.

Die Streben wie gezeigt nach unten klappen und nach außen biegen, damit sie mit den Löchern am Sockel zur Deckung kommen. Die unbefestigten Enden der Sockelverstrebungen mit der Schlossschraube (8), der Unterlegscheibe (17) und dem Drehknopf (20) wie gezeigt am Tank befestigen. Das gleiche Verfahren auf der anderen Seite durchführen.

Gire los puntales hacia abajo y dóblelos hacia fuera para alinearlos con los orificios de la base como se muestra. Asegure los extremos libres de los puntales del tanque el en tanque con el perno cabeza de carro (8), arandela (17) y perilla (20) como se muestra. Repita el procedimiento en el otro lado.

8

8

17

17

 

20

20

ID# M5800142

01/07

24

Image 24
Contents Write Model Number Height Adjustment Safety Instructions Back Parts List Parts Identifier Actual Size Section a Assemble the Poles FIG a 01/07 ID# M5800142 Secure tank struts 21 & 22 to pole Sawhorse or Support Table If Using Sand Feet 1.98 m Système portable Manuel de Lutilisateur Outils ET Matériel Achtung Höheneinstellung ¡ALTO! ¡NO regrese a la tienda Liste DES Pièces Teileliste Lista DE Piezas #16 #17 #18 #19 Section supérieure Section centrale Section inférieure Vorsicht Wichtig ¡IMPORTANTE Avertissement 01/07 ID# M5800142 Vorsicht ¡PRECAUCIÓN Pieds 98 m Fuß 1,98 m Pies 1.98 m