JVC CA-MXGT88, CA-MXGA77 manual Aansluitingen, Conexión, Technische Gegevens, Especificaciones

Page 40

AANSLUITINGEN

Gebruik GEEN andere versterker dan de CA-MXGA77 om dit luidsprekersysteem aan te sturen.

Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.

Het maximale vermogen van de SP-MXGA77 hoofdluidspreker is 55 W en van de subwoofer 100 W. Te hoge ingang kan in abnormale geluidsreproduktie en in beschadigingen resulteren.

Overbelasting en verbranding van de bedrading kan worden veroorzaakt, wanneer de hieronder beschreven signalen naar de luidspekers worden gevoed, zelfs wanneer de signalen onder het maximaal toegestane ingangsvermogen zijn. Verminder eerst het volume van de versterker.

1)Ruis, zoals dit optreedtijdens afstemming op een FM-zender.

2)Hoogfrekwentie signalen van een hoog niveau, zoals die tijdens het vooruitspoelen van een tapedeck worden geproduceerd.

3)Klikkende geluiden, die worden veroorzaakt door het in - en uitschakelen van de netspanning van andere komponenten.

4)Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd bij het tot stand brengen of verbreken van aansluitingen terwijl de netspanning is ingeschakeld.

5)Klikkende geluiden, zoals die optreden bij het vervangen van het element van een draaitafel terwijl de netspanning is ingeschakeld.

6)Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd door bediening van de schakelaars van de versterker.

7)Voortdurende hoogfrekwentie-oscillatie, of hoogtonige, elektronisch geproduceerde geluiden van muziekinstrumenten.

8)Rondzingend geluid bij gebruik van mikrofoons.

CONEXIÓN

NO utilice ningún otro amplificador para operar este sistema de altavoces excepto CA-MXGA77.

Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar los altavoces al amplificador.

La capacidad máxima de potencia del altavoz principal del SP-MXGA77 es de 55 W y la del altavoz de subgraves es de 100 W. Uná entrada excesiva resultará en ruido anormal y posibles daños. En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen a los altavoces, aunque las mismas resulten menores que la entrada máxima permisible, pueden causar una sobrecarga y quemar el cableado de los altavoces. Asegúrese de disminuir el volumen del amplificador con anterioridad.

1)Ruido durante la sintonia en FM.

2)Señales de alto nivel que contengan componentes de alta frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de avance rápido.

3)Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar otros componentes.

4)Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con los componentes encendidos.

5)Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con los componentes encendidos.

6)Ruido de conmutación provocados por la operación de los selectores del amplificador.

7)Continua oscilación de alta frecuencia o de sonidos de tonos altos provocados por instrumentos electrónicos.

8)Aullidos a utilizar micrófonos.

TECHNISCHE GEGEVENS

Type

: 3-weg 3-luidsprekers bass reflex

 

Twin Hyper Power-Drive

 

Subwoofer

Luidsprekers:

: 13,5 cm kegeltype × 1

Subwoofer

Hoofdwoofer

: 16,0 cm kegeltype × 1

Tweeter

: 5,0 cm kegeltype × 1

Maximale vermogen:

 

Subwoofer

: 100 W

Hoofdluidspreker

: 55 W

Impedantie:

: 6 Ω

Subwoofer

Hoofdluidspreker

: 4 Ω

Frekwentiebereik:

 

Subwoofer

: 32 Hz — 90 Hz

Hoofdluidspreker

: 90 Hz — 20 000 Hz

Geluidsdrukniveau:

 

Subwoofer

: 86 dB/W·m

Hoofdluidspreker

: 75 dB/W·m

Afmetingen (B × H × D)

: 290 mm × 317 mm × 336 mm

Gewicht

: Elk 5,5 kg

Veranderingen in technische gegevens et ontwerp onder voorbehpoud.

ESPECIFICACIONES

Tipo

: Reflex bajo con 3-altavoces

 

y 3 vias

 

Twin Hyper Power-Drive

 

Subwoofer

Altavoces:

: Tipo cónico de 13,5 cm × 1

De subgraves

Principal

: Tipo cónico de 16,0 cm × 1

De agudos

: Tipo cónico de 5,0 cm × 1

Capacidad de potencia:

 

De subgraves

: 100 W

Principal

: 55 W

Impedancia:

: 6 Ω

De subgraves

Principal

: 4 Ω

Gama de frecuencias:

 

De subgraves

: 32 Hz — 90 Hz

Principal

: 90 Hz — 20 000 Hz

Nivel de presión acústica:

 

De subgraves

: 86 dB/W·m

Principal

: 75 dB/W·m

Dimensiones (An × Al × Prf) : 290 mm × 317 mm × 336 mm

Peso

: 5,5 kg cada uno

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.

4

Image 40
Contents CA-MXGT88 CA-MXGA77 Important for Laser Products Important for the U.KAbove ALL Introduction PrecautionsAbout This Manual Contents Location of the Buttons and Controls Front PanelDisplay Window Front PanelRemote Control Remote ControlConnecting Antennas Getting StartedUnpacking FM antennaConnecting Speakers Release the finger from the clampAM MW antenna To connect an outdoor AM MW antennaConnecting Other Equipment Canceling the Display DemonstrationOn the unit only To connect audio equipmentTurning On or Off the Power Saving the Power Consumption While on Standby-ECO ModeSetting the Clock Common OperationsAdjusting the Volume To turn down the volume level temporarilyReinforcing the Bass Sound Enjoying the Heavy SoundOn the remote control Selecting the Sound ModesTurning On or Off the Key-touch Tone On the unitTuning in to a Station-Auto Search Presetting StationsTuning in to a Preset Station Listening to the RadioPress RDS Mode again while Receiving FM Stations with RDSSearching for Programs by PTY Codes PTY Search Changing the RDS InformationSwitching Temporarily to a Program Type of Your Choice Press and hold RDS Mode forMore than 1 second Press Select + or SelectLoading CDs Playing Back CDsPlaying Back CDs-All Disc and One Disc When the MP3 playback mode is the Track mode See also To stop during play, pressTo remove the disc, press CD playback sequence1 Disc indicator lights up on Display Basic CD OperationsTo go to another track directly using the number buttons For MP3 disc When the MP3 playback mode is the Track modeWhen the MP3 playback mode is the Album mode To go to another album on an MP3 discOn the remote control only Changing the MP3 Playback ModeTurning On or Off the Resume Play for MP3 Disc Programming the Playing Order of the Tracks --Program Play Press Program so thatProgram appears on Display Program other tracks you wantPlaying at Random--Random Play Repeating Tracks or CDs--Repeat PlayProhibiting Disc Ejection--Carrousel Lock Random appears on DisplayPlaying Back Tapes Playing Back a TapePress 0EJECT for the deck you want to use Close the cassette holder gentlyRecording Recording a Tape on Deck BPress REC START/STOP To protect your recordingDubbing Tapes CD Synchronized RecordingOn the unit only Press Tape 3, then Number buttons CD1 CD2, and CD3 to select Disc, thenUsing the Timers Using Daily TimerSelect the preset station number Turn the 4/¢ control to set the volume levelPress SET to complete the Daily Timer setting To turn on or off Daily Timer after its setting is doneUsing Recording Timer Select the preset stationHow Recording Timer actually works Repeatedly until REC Appears on the displayTimer Priority Using Sleep TimerOn the remote control only Press Sleep Wait for about 3 seconds after specifying the time lengthMaintenance Cleaning the unitHandling discs Handling cassette tapesAdditional Information Description of the PTY codesTroubleshooting SymptomSpecifications Amplifier sectionTuner CD playerJVC 0203TMMMDWSAM SP-MXGA77 Specifications ConnectionAnschluss RaccordementTechnische Daten CaractéristiquesAansluitingen ConexiónTechnische Gegevens EspecificacionesAnslutning CollegamentoSpecificazioni Tekniska Data Liitäntä TilslutningTekniset Tiedot Specifikationer

CA-MXGA77, CA-MXGT88 specifications

The JVC CA-MXGA77 and CA-MXGT88 are compact stereo systems designed to deliver powerful audio performance while fitting seamlessly into modern living spaces. Both models exemplify JVC’s commitment to quality sound and innovative technology, catering to consumers who appreciate robust audio without the bulkiness of traditional audio setups.

The JVC CA-MXGA77 is equipped with a high-power amplifier that pumps out an impressive output, ensuring that your music is delivered with clarity and force. This model features a dual cassette deck, allowing users to enjoy their favorite tape collections while also incorporating a CD player for versatility. The built-in FM/AM tuner expands your listening options, enabling access to a diverse range of radio stations.

Advanced features such as USB connectivity enable playback from various devices, including flash drives, while the Bluetooth capability allows for wireless streaming from smartphones, tablets, or laptops. This seamless integration makes the CA-MXGA77 a convenient choice for tech-savvy users.

On the other hand, the JVC CA-MXGT88 takes the audio experience a step further. This model not only retains the strong performance features of the CA-MXGA77 but also boasts enhanced audio technologies, including a more sophisticated equalizer and effects processing. Users can customize their audio experience to suit their preferences, whether they prefer punchy bass or crisp treble.

Both models come with a sleek design, incorporating stylish speaker grilles and intuitive controls, making them aesthetically pleasing additions to any home or entertainment area. The size of these systems is particularly appealing to users with limited space; they pack high-performance capabilities into a compact frame.

In addition to audio playback features, the CA-MXGT88 includes a dedicated karaoke function and microphone input, making it perfect for social gatherings. Its enhanced sound processing ensures that vocals are clear and well-mixed, providing an engaging karaoke experience.

Overall, the JVC CA-MXGA77 and CA-MXGT88 provide flexibility, style, and high-quality audio performance, embodying the essence of JVC’s dedication to producing user-friendly and feature-rich audio systems for every music lover. Whether you are a casual listener or a dedicated audiophile, these models deliver an impressive sound experience that elevates your listening to new heights.