Kettler Art. -MR. 07650-000 manual Batteriewechsel, GB Battery change

Page 11

Batteriewechsel

Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie- wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Neh- men Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:

Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.

Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung im Batteriefachboden.

Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kom- men, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wie- der an.

Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie- bestimmungen.

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Akkus nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.

Die Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der durch- gestrichenen Mülltonne weisen zusätzlich darauf hin, dass in der Batterie/dem Akku ein Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder

0,004% Blei enthalten ist.

Falsches Entsorgen schädigt Umwelt und Gesundheit, Materialrecycling schont kostbare Rohstoffe.

Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle Batterien/Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien oder elektrischen und elektronischen Geräten ab.

Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer ört- lichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Verkaufsstelle die- ses Gerätes.

– GB – Battery change

A weak or an extinguished computer display makes a battery change ne- cessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below:

Remove the lid of the battery compartment and replace the bat- teries by two new batteries of type AA 1,5V.

When inserting the batteries pay attention to the designation an the bottom of the battery compartment.

Should there be any misoperation after switching on the com- puter again, shortly disconnect the batteries once again and re-insert them.

IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries. Disposal of used batteries and storage batteries

This symbol tells you that batteries and storage batteries must not be disposed of with the normal household waste.

The symbols Hg (mercury) and Pb (lead) underneath the crossed- out rubbish bin also tell you that the battery or storage battery con-

tains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead.

Improper disposal damages the environment and can damage people’s

health. Recycling of materials conserves precious raw materials. When dis- posing of the appliance, remove all batteries and storage batteries from the product and hand them over to the collection point for the recycling of bat- teries or electrical or electronic appliances. Information about the appro- priate collection points can be obtained from your local authorities, your wa- ste disposal team or in the outlet where this appliance was sold.

– F – Changement de piles

Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un changement des pi- les. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le changement comme suit:

Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par deux piles neuves du type AA 1,5V.

Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en place des piles.

En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle- vez brièvement les piles et remettez-les ensuite.

Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan- tie.

Elimination des piles et des accumulateurs usagés.

Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ordinaires.

Les lettres Hg (mercure) et Pb (plomb) situées sous la poubelle barrée indiquent en outre que la pile/l’accumulateur contient une

part de plus de 0,0005 % de mercure ou de 0,004% de plomb.

Une mauvaise élimination nuit à l’environnement et à la santé ; le recycla- ge des matériaux épargne de précieuses matières premières. Enlevez tou- tes les piles/accumulateurs lorsque ce produit est mis hors service et remet- tez-les dans un dépôt afin de recycler les piles ou les appareils électriques et électroniques.

Vous trouverez des informations concernant les dépôts correspondants au- près de votre commune, d’une entreprise de traitement ou dans le point de vente où l’appareil a été acheté.

– NL – Verwisselen van de batterijen

Een zwakke of weggevallen computerweergave maakt een batterijwisse- ling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen. Verwisselen van de batterijen gaat als volgt:

Verwijder het deksel van het batterijenvak en vervang de bat- terijen door twee nieuwe van het type AA 1,5V.

Let bij het verwisselen van de batterijen op de tekens in het bat- terijenvak.

Treden er na het verwisselen nog foutieve functies op, haalt u dan de batterijen nogmaals uit het vak en duw ze weer terug.

Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie. Verwijderen van gebruikte batterijen en accu’s.

31

Image 11
Contents Montageanleitung Crosstrainer „Unix M GB Important Instructions For Your SafetyHandling the equipment Messhilfe für Verschraubungsmaterial Checkliste Packungsinhalt Checkliste Packungsinhalt Klick M8x16 ø16x8,3 M = 20-25 Nm 8x22 4x35 M8x16 · ø25x8,4 = 25-30 Nm 10 · ø18x11,3 · M10x80 9x19 Batteriewechsel GB Battery changeHandhabungshinweise Handhabungshinweise Ersatzteilbestellung Ersatzteilbestellung Ersatzteilbestellung Zubehörbestellung