Bushnell 368315 user manual La alarma C

Page 37

Otras pantallas con opciones de menú / funciones de los botones

A

B

Tiempo total de

Distancia

actividadVelocidad

C/D

 

Ajuste de hora/

Encender o apagar

 

iniciar temporizador

la alarma (C)

 

(D)

 

 

Ciclo a través de

 

 

Salir de alarma

 

ajustes

 

Ajuste de hora

o ajuste del

 

temporizador

 

 

 

 

 

E

Salir de estado del GPS

Indica el n.º de satélites con los que se ha sincronizado la señal.

Este número representa la precisión de su posición fijada (HDOP=“Horizontal Dilution of Precision”, reducción horizontal de la precisión). Números más bajos=mayor precisión.

37

Image 37
Contents Lit# 98-2370/08-12 User ManualBushnell Golf GPS Website Care and MaintenanceTable of Contents Bushnell Neo+ GPS Rangefinder Watch USB/Charging Cable Charging the BatteryUSB 1.1 or 2.0 Port OS Windows 7, Vista or XP Buttons and Functions Using Play Golf Mode Power On and Basic OperationReady to start using your Neo+ Watch? Hole # Par Button Functions in Play Golf ModeGreen Distance Front GreenOther Menu Options Exit GPS Status Other Menu Options-Screens/Button FunctionsUsing the Settings Menu Press Select Registering and Updating Golf Course Data Select Language StepExample ONE Year Limited Warranty FCC Compliance Statement Mise EN Garde Jouer au golf Titre de laAutres menus d’options Utilisation du menu des paramètres 24-25FIN DE Chargement Chargement de la batterieBouton Select sélectionner Permet de valider une sélection Shot Back Coup Sortie Select Sélectionner Menu Front EntréeMise sous tension et utilisation basique Mode Play Golf jouer au golfPrête à utiliser votre montre Neo+ ? Faites défiler la liste de parcours en appuyant sur lesFonction des boutons en mode Play Golf Mode Play Golf jouer au golfTrou n Informations Distance Concernant le Du greenAutres menus d’options Lancer le minuteur D Autres menus boutons ’options Ecrans/Fonctions desUtilisation du menu des paramètres Select Page Choisissez votre langue ’étapeCody Overland Park, Kansas Bushnell Germany GmbH European Service CentreTel +49 221 Fax +49 221 Bushnell Outdoor ProductsDirective Deee No intente abrir el reloj Neo+ Sitio web de Bushnell Golf GPSTítulo de la página Página # Botones Uso del menú Settings Configuración 38-39Golf Jugar al golf Golf Otras opciones del menúCargando Carga de la bateríaBotones y Funciones Modo Play Golf Jugar al golf Encendido y funcionamiento básico¿Desea empezar a utilizar su reloj Neo+? Uso del modo Play Golf Jugar al golf Otras opciones del menú Timer Temporizador D La función de temporizadorLa alarma C Uso del menú Settings Configuración Seleccionar Registro y actualización de datos de campos de golf Seleccione su idioma PasoEjemplo Garantía Limitada De Un Año Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos WeeePlatzdaten Schützen Sie die Uhr vor heftigen StößenSeitenüberschrift InhaltsverzeichnisGeladen Laden der BatterieTasten und Funktionen Verwenden des Play GOLF-Modus Einschalten und grundlegende BedienungSind Sie bereit, Ihre Neo+ Watch zu starten? Drücken Sie die Taste Menu MenüLoch # Par Verwenden des Play GOLF-ModusGrüns EntfernungWeitere Menüoptionen Gesamt Verwenden des Einstellungsmenüs Select Auswahl Registrieren und Aktualisieren von Golfplatzdaten Wählen Sie Ihre Sprache SchrittAttn. Repairs Cody Gewährleistungsfrist Ein JahrEntsorgung von elektrischen Und elektronischen Ausrüstungen Cura e manutenzione Pagina web Golf GPS BushellTitolo pagina Pagina # Uso del menu Settings Impostazioni 66-67Ricarica della batteria Menti Pulsanti e funzioniCarica Ricarica della batteriaPulsanti e Funzioni Uso della modalità Play Golf Accensione e funzionamento basilarePronti per iniziare a usare il Neo+ da polso? Buca Uso della modalità Play GolfDistanza Green Funzioni dei pulsanti in modalità Play GolfAltre opzioni di menu Sveglia On/Off C Altre opzioni di menu-Schermate/Funzioni dei pulsantiUso del menu Settings Impostazioni Select Registrazione e aggiornamento dei dati dei campi da golf Seleziona la tua lingua PassoEsempio Garanzia Limitata Per Un Anno Smaltimento di apparecchiature Elettriche ed elettroniche Customer Service 800