DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS | |
No sale sonido del subwoofer | | Si el cableado es salida de subwoofer |
| | (SUB OUT) a LINE IN, ¿tiene su receptor la |
| | configuración “subwoofer—YES (sí)?” |
| | Si el cableado es por cable de altavoz, |
| | asegúrese de que la polaridad de |
| | los cables sea correcta. |
El subwoofer no suena bien | Si el cableado es salida de subwoofer |
| | (SUB OUT) a LINE IN, ¿tiene su receptor la |
| | configuración de “subwoofer—YES (sí)?” |
| | Si el cableado es por cable de altavoz, |
| | asegúrese de que la polaridad de |
| | los cables sea correcta. |
El subwoofer no tiene alimentación | Revise el enchufe; revise el fusible des- |
| | pués de desenchufar el subwoofer y |
| | llamar al servicio de atención al cliente. |
SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICA
RÉGLAGE PRÉCIS DE VOTRE SUBWOOFER
•Volume—Réglez le volume du subwoofer à l’oreille en écoutant une variété de CD et de sources vidéo. Recherchez des graves puissants et profonds mais sans résonance indue ou grondement excessif.
•«Low Pass» (passe-bas)—Ce contrôle doit être réglé au maximum lorsque le sub- woofer est raccordé selon l’option #1 «LINE IN»). Ce contrôle détermine la gamme de fréquences reproduite par le subwoofer. Si les voix masculines semblent trop «minces», montez ce contrôle jusqu’à ce le son des voix soit naturel et chaleureux mais sans résonance indue. Si le son des voix masculines semble trop «gras» ou «pâteux» baissez ce contrôle jusqu’à ce que le son soit naturel et bien équilibré.
•Commutateur de phase—Asseyez-vous à votre position d’écoute préférée. Faites jouer de la musique (pas un film) contenant une ligne de basse rythmique continue, comme du jazz ou du «country.» Écoutez attentivement et tentez de déterminer à quelle fréquence les graves du subwoofer s’entrecroisent avec les graves de vos enceintes principales. C’est le point de croisement des fréquences—qui devrait toujours être sous les fréquences inférieures d’une voix masculine. Réglez le commutateur de phase à la position qui donne le meilleur équilibre entre le subwoofer et les enceintes princi- pales. En certains cas il n’y aura presque pas de différence entre les deux positions.
Si tiene problemas después de seguir las instrucciones de cableado, revise bien todas las conexiones de cables. Si determina que el problema está en el altavoz, póngase en contacto con el proveedor autorizado de Polk Audio donde hizo su compra o llame al Departamento de Atención al Cliente de Polk Audio al teléfono 1-800-377-7655 (solamente llamadas dentro de EE.UU. o Canadá). Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 410-358-3600 entre las 9 a.m. y las 6 p.m., hora del este, de lunes a viernes.
También puede comunicarse con nosotros por correo electrónico: polkcs@polkaudio.com. Para obtener información más detallada sobre el cableado y las actualizaciones del manual, visite: www.polkaudio.com.
Para obtener accesorios recomendados (tales como pedestales de altavoz, soportes, accesorios y prendas de vestir exclusivas con el logotipo Polk) visite nuestra tienda en la Web, http://shop.polkaudio.com.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Le subwoofer n’émet aucun son
Le subwoofer émet un son médiocre
Le subwoofer ne s’allume pas
Si le raccord est «Sub Out» à «LINE IN», votre récepteur est-il réglé à «sub - woofer—oui» («Subwoofer—yes»)? Si le raccord est par câbles de h.p., assurez- vous que la polarité est respectée.
Si le raccord est «Sub Out» à «LINE IN», votre récepteur est-il réglé à «sub - woofer—oui» («Subwoofer—yes»)? Si le raccord est par câbles de h.p., assurez- vous que la polarité est respectée.
Vérifiez la prise de courant. Débranchez le subwoofer et vérifiez son fusible.
FRANÇAIS
RÉGLAGE DE VOTRE SYSTÈME
RÉGLAGE DU SUBWOOFER
Votre subwoofer vous offre plusieurs options de réglage. Nous vous recommandons le réglage suivant comme point de départ mais le réglage idéal dépend de vos composants électroniques, de l’emplacement de vos enceintes et de vos préférences personnelles. Après vous être familiarisé avec les divers réglages et leurs effets, essayez différentes combinaisons jusqu’à ce que vous obteniez l’équilibre acoustique qui vous satisfait. Vous trouverez un article informatif sur le réglage et le placement des subwoofers («Subwoofer Positioning and Adjustment») dans la section «set up» du site suivant: www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.
Note: Lorsque vous installez votre subwoofer pour la première fois, il est normal d’essayer plusieurs réglages avant d’obtenir le son qui vous satisfait. Commencez avec le volume à 50%.
BRANCHEMENT AU SECTEUR CA ET CIRCUIT «AUTO ON/OFF»
Votre subwoofer est doté d’un circuit de mise sous-hors tension «auto on/off» automatique identifié par «auto» sur l’interrupteur. Il met votre subwoofer sous tension lorsqu’il détecte la présence d’un signal audio et le met hors tension après 15 minutes d’absence de signal. La position «auto» est recommandée lorsque votre subwoofer est branché en permanence dans une prise de courant active.
Si vous désirez éviter le court délai qui peut parfois se produire entre le début de la musique et la mise sous tension du subwoofer, laissez tout simplement le subwoofer
àla position «ON». Il est recommandé de débrancher votre subwoofer du secteur lors de périodes de non-utilisation prolongées (comme des vacances).
SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez de nouveau tous les raccords et connexions. Si vous en concluez que le problème est relié à l’enceinte, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à
la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada ou É.-U. seulement), du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE. À l’extérieur des É.U. et du Canada, composez le: 410-358-3600.
Vous pouvez également nous contacter par courriel à: polkcs@polkaudio.com. Pour de l’information plus détaillée sur le raccord des enceintes et des mises à jour de nos manuels, visitez: www.polkaudio.com.
Pour vous procurer des accessoires recommandés (socles pour enceintes, supports, accessoires, vêtements exclusifs avec logo Polk, etc.), visitez notre magasin en ligne: http://shop.polkaudio.com.
For performance specifications on the Blackstone™ TL1600 and TL2600 5.1 systems, visit our website at www.polkaudio.com.
Para obter informações sobre as especificações das caixas acústicas da série Blackstone™ TL1600 and TL2600 5.1 systems, visite nosso website em www.polkaudio.com. Per i dati tecnici dei diffusori Blackstone™ TL1600 and TL2600 5.1 systems visitare il nostro sito web, www.polkaudio.com.
Die Leistungsdaten der Lautsprecher der Blackstone™ TL1600 and TL2600 5.1 systems finden Sie auf unserer Website www.polkaudio.com.
Para ver las especificaciones de los altavoces de la serie Blackstone™ TL1600 and TL2600 5.1 systems, visite nuestro sitio Web www.polkaudio.com. Pour la fiche technique des enceintes de la série Blackstone™ TL1600 and TL2600 5.1 systems, visitez notre site web: www.polkaudio.com.
for m ore inf or mation vis it our websit e at ww w. polk audio. com | 15 |